Ils sont quatre. Ils n'ont pas le même âge, ne vivent ni dans le même pays, ni à la même époque. Amine, le Libanais de 9 ans, Jack, l'Écossais de 17 ans, Dolores, la Mexicaine de 31 ans, et Prosper, le Haïtien de 67 ans, ne se sont jamais rencontrés. Pourtant, ils ont une connaissance en commun. C'est la souffrance. A cause d'un deuil, d'une guerre, d'une révolte, d'un amour, leur souffrance les ballotte entre espérance et désespoir. Pendant des années, des décennies, toute une vie. Amine enrôle la Vierge dans son armée, Jack engueule saint Pierre, Dolores interroge Notre Père, Prosper implore Dieu. Alors leurs voix s'entrecroisent et se rejoignent. Parce que, qui que vous soyez, vous n'êtes jamais aussi sincère que lorsque vous priez.
有四個人,他們的年齡不同,國籍不同。
Amine,9歲,黎巴嫩人;Jack,17歲,蘇格蘭人;Dolores,31歲,墨西哥人;Prosper,67歲,海地人。
他們之前從沒見過面,但他們有個共同點,就是每個人都帶著傷痕......
這本非常特別的書中,描述了四個人、四個國家、四個時代和四種命運。八零年代,一個經歷戰爭的黎巴嫩小孩;九零年代,一個蘇格蘭水手的冒險;一個失去家庭的海地老先生;和本世紀初墨西哥革命。
作者Jean-François Chabas用四個人的禱詞,這樣的呈現方式,告訴讀者他們每個人心裡最深處的渴望。這種關注人文題材的描述,會讓我們在閱讀的時候感受到強大的震撼。
|