惡之華 導讀 : 越界的心靈劇場  辜振豐

[...] 十九世紀中期,歐洲學術掀起巨變,一來奧地利的佛洛伊德創立精神分析學說,論述意識、無意識;二來馬克思解析資本主義,提倡無產階級革命;三則尼采宣布「上帝死亡」,並重新解讀西方形上學。然而,波特萊爾創作《惡之華》,文字華麗而簡練,呈現人類的心靈劇場,亦是創舉。 所謂「惡」,並非不道德,而是包含罪、詛咒、災難、不幸、病氣、悲痛、苦戀、倦怠等。在開卷詩〈致讀者〉結尾,詩人提到「——虛偽的讀者—— 我的同類——我的兄弟」,表明跟讀者「同夥」,同時祭出挑戰,讓讀者實實在在面對自身的問題,但前提是波特萊爾,在每首詩歌,掀開自己的心房,讓讀者逐一觀看、解讀。換言之,作者遭遇到的種種問題、困境、心理衝突,讀者也可能無法避免。可見作者充滿「善意」,雖然詩集命名為「惡之華」。[...]

[...] 詩人的老師兼好友戈蒂耶,在《回憶波特萊爾》中指出,「......波特萊爾不相信人是天生是善良的,倒認為即使最純潔的人,其心靈深處也有性本惡的因素。因為人類的氣質多少帶有反常性,是罪惡的參謀,會誘導你去幹對自己有生命危險的壞事。正因為致命,帶有跟法律唱反調的樂趣,加上不俯首於權勢,才特別有吸引力。......他相信這種反常性並非自己獨有,他人所無。因此,他發現某人犯錯時,仍極力避免去責備人家,而認為過錯是人類不可救藥的天性使然。某些目光短淺的批評家為此指責波特萊爾不講道德,這種見解犯了嚴重的錯誤。」( 陳聖生譯,上海譯文 )[...]

[...] 波特萊爾秉持「真」與「誠」,提倡藝術至上論,堅持創作無關乎道德, 加上不時關懷弱勢,洞察都市風景。評論家大多認為,他是西方第一位現代詩人。雖然中年四處借貸,重病纏身,以致英年早逝,但往生之後,享受無與倫比的榮耀。名畫家雷東、羅丹、馬蒂斯親自為遺作《惡之華》創作插畫。二十世紀英國大詩人兼批評家艾略特,非但大力肯定波特萊爾的成就,甚且將詩行放入其名作《荒原》!德國思想家班雅明更推出專書,絕讚一番,並稱許他為「高度資本主義時代的抒情詩人」。[...](《惡之華》新譯序,辜振豐)

講者介紹:

辜振豐:曾任教東吳大學,著有《布爾喬亞:慾望與消費的古典記憶》、 《歐洲摩登-美感與速度的現代記憶》、 《時尚考:流行知識的歷史秘密》。近年來埋首書物裝幀實驗。


惡之華中文版新書發表暨簽書會
限量精裝版首賣 加贈 限量藏書票


時間 : 2013/3/30(六) 14:30

地點 : 信鴿法國書店 台北市松江路97巷9號1樓

報名:請將您的姓名、聯絡電話及參加人數email至info@llp.com.tw或來電02-25172616

惡之華中譯精裝版
惡之華中譯平裝版
惡之華法文口袋版