講者介紹:彭鏡禧

臺灣新竹縣人。臺灣大學外文系學士及碩士、美國密西根大學比較文學博士。曾於耶魯大學、牛津大學、芝加哥大學研修。歷任維吉尼亞大學客座教授、中華民國比較文學學會理事長、中華戲劇學會理事長、臺大外文系主任、戲劇系主任、文學院院長、特聘教授。現為臺大名譽教授、輔仁大學客座教授、中華民國筆會會長。曾獲第一屆梁實秋文學獎詩翻譯及散文翻譯第一名、中國文藝協會翻譯獎、香港翻譯學會榮譽會士、臺灣翻譯學會名譽會員等榮銜。
研究領域為莎士比亞與文學翻譯。編、著、譯作品四十餘種。

講座介紹:

早在全球化浪潮席捲世界之前,莎士比亞已經跨海到過世界重要碼頭。但是他的身影出現在臺灣舞台還只是前半個世紀左右的事。這場演講將介紹最近五年內莎劇改編為傳統戲曲的樣貌,著眼於經典戲劇的跨文化轉換。討論的劇目包括改編為豫劇《約/束》和《量‧度》的《威尼斯商人》(The Merchant of Venice)和《量‧度》(Measure for Measure),以及改編自《卡丹紐》(Cardenio)的新編戲曲《背叛》。現場會播放演出片段的錄影,並展示包含劇照的劇本書。

「莎豫劇」相關照片
     
《約/束》
《量‧度》
《威尼斯商人》

講座日期:2013年12月28日 14:30
講座地點: 信鴿法國書店 台北市松江路97巷9號1樓
報名:請來信至info@llp.com.tw並註明您的姓名、聯絡電話及參加人數。

Date de la conférence : le 28 décembre 2013, à 14H30
Lieu : Librairie Le Pigeonnier, No. 9, Lane 97, SungChiang Road, Taipei, Tel : 02 25 17 26 16
Inscription : Merci de compléter et de renvoyer votre nom, prénom, numéro de téléphone et nombre de participants à info@llp.com.tw pour réserver une place (le nombre de places est limité.)

講座相關書籍
           
LE SONGE D'UNE NUIT D'ETE
LA TEMPETE
LE ROI LEAR
MACBETH
ROMEO ET JULIETTE
ROMEO ET JULIETTE A PETIT PRIX