Quand nous pensons la monstruosité et nous enquêtons autour de la question « qu’est-ce qu’un monstre ? » nous découvrons que l’homme réfléchit sur les monstres probablement depuis toujours, car ils font partie de la nature et même de l’imaginaire humain, rongé par ses peurs, ses désirs et ses sentiments les plus cachés et les plus étranges. Tout ce qui entoure le monstre et le monstrueux est lié au mystère, à l’étrange, à l’inconnu et à l’énigmatique. Le monstre nous oblige à poser des questions auxquelles nous n’avons pas forcement de réponses.

 

Et c’est justement par le moyen des récits, des légendes et des textes littéraires que les figures monstrueuses sont passées le long des temps jusqu’à nos jours, laissant leurs empreintes, le questionnement sur leur existence, leur véracité et l’inquiétude dérangeante gérée par leur difformité, n’important si de caractère physique ou moral. Toute la problématique concernant le monstre, renvoie l’homme à ses propres questionnements sur la nature des êtres, sur l’existence du bien et du mal, sur l’existence de dieu et sur la validité et la propriété des normes et des conceptions socialement créées : beau et laid, vrai et faux, bon et mauvais, correct et incorrect.  Une chose est sûre, le monstre est toujours au-delà des normes et il dérange les paramètres convenus comme étant normaux, soit du côté de la forme, soit du côté du comportement.


Face à une galerie de personnages nommés monstres repérés dans l’œuvre théâtrale et romanesque de Victor Hugo, et côtoyée à sa production graphique, nous nous interrogeons sur ce que serait sa conception du monstre et de la monstruosité au dix-neuvième siècle. Partant d’une prospection sur deux genres littéraires, accompagnés de dessins et des peintures, nous avons mis en rapport des types différents de monstres. Cette profusion de personnages monstrueux amène à réfléchir sur la possibilité d'établir ou non des catégories, identifiables ou contradictoires en soi, à partir de perspectives méthodologiques majeures, tout en abordant la monstruosité par sa nature physique, sociopolitique et morale.

 

Néanmoins, la notion hugolienne de monstre excède toute définition totalisante et présuppose le refus de l'unification. Sa force transgressive impliquant un versant négatif et autre affirmatif dévoile ainsi sa complication, qui renvoie à la complication même innée du monstre.

當我們想到所謂的怪物,或當我們去研究「什麼是怪物?」,我們將會發現人類可能長久以來都不斷地在思考關於怪物的一切,因為他們既代表了自然的一部份,同時甚至也是另一種人類想像,來自於人的恐懼、慾望、和那些最隱晦、怪奇的情感。與怪物和畸形生物有關的一切都顯得神秘、奇異、未知且高深莫測。從古自今,這些怪物透過無論是實體角色或虛擬的形象,迫使人們在故事、傳奇、文學篇章之中,留下他們的印記、對於他們存在和真實性提出疑問、紀錄因為他們醜惡的外表而引發的焦慮恐慌,藉此提出一些我們不全然有答案的疑問。所有關於怪物的中心問題,皆使人們反思關於生物的天性、善與惡以及上帝的存在,並且質疑社會架構下所認知的常規和觀念是否正確:所謂的美與醜、真與假、好與壞、正確與錯誤... 有一件事情是確定的,怪物一直以來無論在外型或行為上,都不被歸類在正常的範疇,甚至打亂了約定俗成的社會參照。

面對維克多‧雨果的戲劇、文學著作中諸多名為怪物的角色,配合他的圖像作品,我們自問對十九世紀的雨果來說,他認知中「怪物」和「醜惡」究竟為何。從兩種不同類型的文學作品出發,伴隨著不同的圖像和畫作,我們探索各種不同的怪物形象。這些豐富的怪物角色帶領我們思考,是否有可能在通則上藉由方法論的角度建立分類 ,分析他們的可辨識性或矛盾性,以天生的外型、社會政治性和道德層面去觀察討論。然而,雨果對於怪物的想法,遠超過所有綜合性的定義,並從一開始就拒絕被統整。他作品強勢的突破性同時帶有負面及正面,揭露其中的複雜─反映出怪物固有概念的深奧。

 


 

Conférencière: Junia Barreto

Docteur ès Lettres, spécialité en Littérature et Civilisation françaises, par l’Université de la Sorbonne Nouvelle (Paris III - France) et Docteur ès Lettres, spécialité en Littérature comparée, par l’Université Fédérale de Minas Gerais (UFMG - Brésil). Psychologue clinique (FUMEC), spécialité en Psychanalyse.

 

 

Actuellement :

  • Professeure du Département de Théorie Littéraire et Littératures (TEL), de l’Université de Brasília (UnB)
  • Membre permanent de l’École Doctorale en Études Littéraires (Master et Doctorat) – PósLit / UnB
  • Membre collaboratrice de l’École Doctorale en Études de la Traduction (Master) - PósTrad / UnB
  • Coordinatrice du Groupe de Recherche Victor Hugo et le XIXe siècle et du groupe Représentations de la violence dans la littérature, attachés au Département de Théorie Littéraire et littératures de l’UnB
  • Éditrice en chef de la Revue XIX – arts et techniques en transformation
En recherche post doctorale au laboratoire LIRE (CNRS/Lyon 2), menant le projet Échanges et transferts dans l’espace franco-brésilien au XIXe siècle : le rôle des textes, des images et des arts dans la construction sociale de l’altérité.

Junia Barreto是巴黎新索邦大學(巴黎三大)文學博士,專攻法國文學和文化、巴西米納斯吉拉斯聯邦大學文學博士專攻比較文學,同時也是臨床心理醫師,心理分析專業。

現任:

  • 巴西利亞大學文學理論學系教授
  • 巴西利亞大學文學博士院永久成員
  • 巴西利亞大學翻譯學博士院合作成員
  • 巴西利亞大學文學理論學系附屬維克多‧雨果及十九世紀研究組、文學中的暴力表現研究組召集人。
  • 《十九變革中的藝術及工藝期刊》主編輯

目前正在里昂大學國家科學研究中心LIRE研究中心進行博士後研究,領導研究計畫《十九世紀的法國─巴西間交流:文字、圖像及藝術在相異的社會架構所扮演的角色》。

 

講座日期:2015年04月25日(六)18:00
講座地點:信鴿法國書店 台北市松江路97巷9號1樓
報名:請來信至info@llp.com.tw並註明您的姓名、聯絡電話及參加人數。
★本場講座將以全法文進行★

Date de la conférence : le samedi 25 avril 2015, à 18H00 
Lieu : Librairie Le Pigeonnier, No. 9, Lane 97, SungChiang Road, Taipei,
Tel : 02 25 17 26 16
Inscription : Merci de compléter et de renvoyer votre nom, prénom, numéro de téléphone et nombre de participants à info@llp.com.tw pour réserver une place (le nombre de places est limité.)
★Cette conférence sera présentée en français. ★

 
Livres sélectionnés sur notre sujet
NOTRE-DAME DE PARIS
LES MISERABLES
T1
LES MISERABLES
T2
VICTOR HUGO
VICTOR HUGO
 
VICTOR HUGO ROMANS T1
VICTOR HUGO ROMAN III
VICTOR HUGO THEATRE T1
VICTOR HUGO THEATRE T2