L'EPOPEE DES TROIS ROYAUMES - T01 - L'EPOPEE DES TROIS ROYAUMES
L'EPOPEE DES TROIS ROYAUMES - T01 - L'EPOPEE DES TROIS ROYAUMES
商品編號:
2203313040001
商品貨號:
304002280
商品條碼:
9782842792404
網路售價:
NT$1,380元
商品說明
Avec cette première traduction intégrale de L'Epopée des Trois Royaumes (San-guo yanyi), un des plus célèbres romans chinois de tout temps, un des chefs-d'œuvre de Luo Guanzhong (1330 ?-1400 ?), qui est en même temps coauteur du fameux Shui hu zhuan (Au bord de l'eau, magistralement traduit pas J. Dans la prestigieuse Bibliothèque de la Pléiade, Gallimard, 1978), plongez au cœur de la Chine à l'aube du premier millénaire, la période dite des Trois Royaumes (220-280), où trois puissantes seigneuries, telles les trois pieds d'un tripode dynastique, symbole suprême du pouvoir impérial, se disputent avec ardeur et frénésie la suprématie de l'Empire. A travers cette fresque historique grandeur nature qui se déroule sous le ciel du splendide et déplorable empire des Han finissant rongé par les rivalités entre les eunuques et les ministres-lettrés, les insurrections paysannes et les catastrophes naturelles, et qui met en scène une myriade de personnages historiques ou fictifs, éminents héros ou fieffés traîtres, souverains empoisonnés ou concubines étranglées... nous retrouvons, à la chinoise, l'univers aussi bien romanesque que dramatique qui nous rappelle à la fois l'impérissable Iliade d'Homère que le monumental Les Rois maudits de M. Druon. Dans ce premier volume (ch. I - ch. XXIV), la toute-puissance dynastie des Han, ravagée par la lutte acharnée entre eunuques cupides et ministres félons, et par la jacquerie des Turbans Jaunes, sombre désespérément dans la décadence l'anarchie, tandis que généraux ambitieux et seigneurs provinciaux se lancent à qui mieux à la conquête de l'Empire.
Quand des soldats surgissent dans le bourg où vit la famille Shen pour imposer le communisme, les deux frères, Shen Erchong et Shen Erya, refusent de se mettre au service des nouveaux maîtres. Étiquetés réactionnaires et traîtres, ils sont arrêtés, emprisonnés et spoliés de leurs maigres biens. Isolés et menacés, ils n’ont plus qu’un seul choix : la soumission ou l’exil. Shen Erchong se réfugie à Taiwan, tandis que Shen Erya reste, au risque d’endurer le statut de paria et de subir le cycle sans fin des persécutions. Que va-t-il advenir de leur famille désormais brisée ? Réussiront-ils à se retrouver ?
Dans un puissant langage graphique alliant force et sobriété, le propre arrière petit-fils de Shen Erya, Fish Wu, nous raconte ici l’histoire tragique de sa famille, symbole de la faillite d’un monde face au totalitarisme chinois.
Traduit du chinois par Bertrand Speller1,370/mainssl/modules/MySpace/PrdInfo.php?sn=llp&pc=2402001894214
D'UN KARMA L'AUTRE 百年密意Enfant de paysans pauvres de la Chine centrale, frâichement diplômé d'une université de troisième zone, Zang DongMing se fait embaucher comme vendeur dans un magasin de porcelaine. Peu de temps après, sn patron l'entrîne dans un coup foireux qui lui fera passer cinq années en prison. Après avoir purgé sa peine, il se lance dans l'immobilier grâce à une partie de l'argent du délit que son patron a déposé sur un compte. Mais, alors qu'il est sur le point de réaliser un projet ambitieux, il tombe sur Wu YanLi qu'il avait perdue de vue depuis l'enfance. Ces retrouvailles inespérées vont ébranler ses certitudes et le replonger dans les méandres de son histoire familliale.
Ce livre est la première traduction en français d'un roman de Yang ZhiPeng. Il a été traduit du chinois par Marc Raimbourg et illustré par le peintre Zhou YuGuang.
Yqng ZhiPeng, né en 1955 dans le Shanxi, est l'auteur de plusieurs romans et reportages pour lesquels il a reçu de nombreuses récompenses en Chine.400/mainssl/modules/MySpace/PrdInfo.php?sn=llp&pc=2402001887399