Programme / 座談活動  
mercredi 1 février 2012 / 2012年2月1日(三)
12h00 - 14h00

Inauguration du Pavillon français
Décoration de Sophie HONG
法國館開幕
信鴿法國書店負責人 - 洪麗芬授勳儀式

Hall I - Pavillon français
一館 - 法國館
A1019

14h00 - 17h00

International Publishing Forum
國際出版論壇

14h00-15h00 Future Scenarios for Publishing
Juergen Boos / President of Frankfurt Book Fair

15h00-16h00
George Slowik / Publisher of Publishers Weekly

16h00 - 17h00 (16h00-16h50 intervention / 16h50-17h00 Q&A)
Le livre numérique et l'économie du livre en France aujourd'hui
法國之電子書與出版經濟之現況


Intervenant : M. Rémi Gimazane, Chef du département de l'édition et de la librairie du Ministère de la Culture et de la Communication
Interprète simultané : Hélène Lai et Kuo Chao Cheng
主講人:法國文化部出版與書店事務處處長 瑞米‧吉馬贊
同步口譯:賴慧芸、郭昭澄

 

Hall I - Room 5
一館 - 第五會議室
jeudi 2 février 2012 / 2012年2月2日(四)
11h45 - 12h45 Les grands axes de la politique française du livre à l'ère numérique
數位時代之法國出版政策的大方向
Intervenants :
Jean Philippe Mochon , Chef du Service des affaires juridiques et internationales du Ministère de la Culture et de la Communication
M. Rémi Gimazane, Chef du département de l'édition et de la librairie du Ministère de la Culture et de la Communication
Interprète : Christophe Chan
主講人:
尚-菲利浦‧莫雄 法國文化部國際事務暨法務處處長
瑞米‧吉馬贊 法國文化部出版與書店事務處處長
口譯: 詹文碩

Hall I - Theme Square
一館 - 主題廣場

16h00 - 16h45

Atelier 工作坊
Making invisible, visible
無形至有形

Intervenant : Kamy Pakdel
Interprète : Christophe Chan / BIEF
主講人:卡密‧巴岱
口譯: 詹文碩 / BIEF

Hall I - Mini Salon
一館 - 迷你沙龍

16h00 - 16h45 Conférence : La Collection des Cinq Eléments
座談會:五行之收藏"

Intervenant : Claire Xuan
主講人:克萊爾宣
Hall I - Green reading salon
一館 - 綠色閱讀沙龍
vendredi 3 février 2012 / 2012年2月3日(五)
11h00 - 12h30

Atelier 工作坊
Comment naît une histoire
一個故事的誕生

Intervenant : Rébecca Dautremer et Taï-Marc Le Thanh
主講人: 海貝卡.朵特梅與泰伊-馬克.勒當

Hall III - Salle d'activité
三館 - 活動區

13h00 - 13h45

Rencontre professionnelle :
Comment valoriser nos livres à l'international?
出版人士專業座談會
如何將我們的書籍介紹到其他國家?

Intervenants : Emmanuelle Beulque (Sarbacane) et Mathilde JABLONSKI(Hachette Jeunesse)

主講人:艾曼紐柏格 (薩巴甘出版社)、Mathilde JABLONSKI(阿歇特青少童書出版社)

Hall I - Blue Salon
一館 - 藍沙龍

14h00 - 14h45 Rencontre professionnelle : La littérature française à l’étranger et la littérature étrangère en France
出版人士專業座談會:法國文學與世界的交流以及外國文學在法國的情況

Intervenants : Christine LEGRAND (Libella) et Stéfanie DREWS (Stock)

主講人:克莉絲汀‧勒葛宏(里貝拉出版社)、史黛芬妮‧杜何思(史托克出版社)
Hall I - Blue Salon
一館 - 藍沙龍

14h00 - 17h00 Colloque professionnel Book Design
書籍設計論壇

Intervenant : Kamy Pakdel
interprète anglais : TIBE
主講人:卡密‧巴岱
英文口譯:TIBE
Hall I - Room 3
一館 - 第三會議室

14h30 - 16h00

Dédicaces
簽書會
Auteurs : Rébecca Dautremer, Taï-Marc Le Thanh et Nathalie Choux
作家: 海貝卡.朵特梅、 泰伊-馬克.勒當、 娜塔麗.舒

Hall I - Pavillon français
一館 - 法國館
A1019

16h00 - 16h45 Cours français(AFT)
小小法語課

Professeur de l'Alliance française de Taïwan
法國文化協會教師
Hall I - Mini Salon
一館 - 迷你沙龍

18h00 - 18h45 Lecture "Petit Hector apprend la vie"
朗讀"小艾多的世界"

18h00 - 18h05 Présentation de Lelord 介紹Lelord
18h05 - 18h15 Lecture N°1 "Petit Hector et le bon côté des choses 小艾多與事情樂觀的一面"
18h15 - 18h30 Lecteur N°2 "Petit Hector est amoureux 小艾多戀愛了 "
18h30 - 18h45 Lecture N°3 "Petit Hector et la triche 小艾多與作弊"

Intervenant : François Lelord
Modérateur : Wang Miao-Yu, editor de Prophet Press
作家:佛朗沙.勒羅
主持:王妙玉小姐/先覺出版編輯
Hall I - Salon de lecture
一館 - 朗讀沙龍

19h30 - 21h00

Conférence
座談會

Auteurs : Rébecca Dautremer
Interprète : Chen Tai Yi
作家: 海貝卡.朵特梅
口譯:陳太乙

Librairie Eslite Xinyi - 3F Forum
誠品書店信義店三樓
samedi 4 février 2012 / 2012年2月4日(六)
11h50 - 12h50 Théâtre Guji Guji
Guji Guji 舞台劇
Les professeurs de précoce
國小法語教師
Hall III - Salle d'activité
三館 - 活動區

12h00 - 12h45

Visite guidée de l’exposition
L’Eau dans tous ses états
Visite guidée de l’exposition avec une présentation des 20 photographies. Commentaires sur le choix des lieu, des sujets et anecdotes de prise de vues.
水的姿態"展覽之導覽

Intervenant : Claire Xuan
主講人:克萊爾宣

Hall I - Green reading salon
一館 - 綠色閱讀沙龍

13h00 - 13h45

Conférence : " Comment apprendre la vie aux enfants ? "
Father Says / Mother Says – Crossing gender and cultural borders in parenthood
座談會:爸爸的話vs.媽媽的話──跨越文化與性別的教養觀

François Lelord avec Jasmine Wang
Interprète :Christophe Chan
Modérateur : Sing Wu
親子作家 佛朗沙.勒羅與番紅花對談
口譯:詹文碩
主持:吳幸芳/ 圓神出版事業機構行銷企劃部經理

Hall I - Blue Salon
一館 - 藍沙龍

14h00 - 15h00

Dédicace
簽書會
Auteurs : François Lelord, Rébecca Dautremer et Taï-Marc Le Thanh
作家:佛朗沙.勒羅、海貝卡.朵特梅、 泰伊-馬克.勒當

Hall I - Pavillon français
一館 - 法國館
A1019

14h00 - 15h00 Dédicaces
簽書會
Auteur : Nathalie Choux
作家: 娜塔麗.舒
Hall I - Stand LingKing
一館 - 聯經攤位 D410

16h45 - 17h45

Conférence (en angalis) : "Crossing Borders"
座談會(英文對談) :犯罪與「越界」
Intervenants : Franck Thilliez et Jo Nesbo
Interprète : Sun Pai-Yi
Modérateur : Gray Tan
國際犯罪小說天王法蘭克‧西萊斯 vs. 尤‧奈斯博跨界對談
口譯:孫百儀
主持:譚光磊

Hall I - Theme Square
一館 - 主題廣場

18h00 - 18h45

Dédicace
簽書會
Auteur : Franck Thilliez
作家:法蘭克‧西萊斯

Hall I - Pavillon français
一館 - 法國館
A1019

19h00 - 19h45

Lecture "Syndrome E" et "Gataca"
朗讀"影像感染"及"左撇子的殺意"
Auteur : Franck Thilliez
Interprète : Nicolas Wu
Modérateur : Amy Lin
作家:法蘭克‧西萊斯
口譯:林慈敏

Hall I - Salon de lecture
一館 - 朗讀沙龍
dimanche 5 février 2012 / 2011年2月5日(日)
10h30 - 11h30

Conférence : Nathalie Choux et Yang Mao Hsiu : Le monde de création d'album illustré français
座談會: 納塔麗‧舒與楊茂秀對談--法國繪本的異想世界
Intervenants : Nathalie Choux, Emmanuelle Beulque et M. Yang Mao Hsiu, Professionnel de philo-enfant
Interprète : Jade Lee
主講人:娜塔麗.舒、 艾曼紐柏格、 楊茂秀(兒童哲學專家)
口譯:李良玉

Hall I - Theme Square
一館 - 主題廣場

12h00 - 12h45 Visite guidée de l’exposition
L’Eau dans tous ses états
Visite guidée de l’exposition avec une présentation des 20 photographies. Commentaires sur le choix des lieu, des sujets et anecdotes de prise de vues.
水的姿態"展覽之導覽

Intervenant : Claire Xuan
主講人:克萊爾宣
Hall I - Green reading salon
一館 - 綠色閱讀沙龍

13h00 - 13h45

Atelier de Nathalie Choux
納塔麗‧舒的繪本工作坊
Auteurs : Nathalie Choux et Emmanuelle Beulque
Interprète : Jade Lee
作家:娜塔麗.舒、 艾曼紐柏格
口譯:李良玉

Hall I - Mini Salon
一館 - 迷你沙龍

14h00 - 16h00

Dédicace
簽書會
Auteur : Nathalie Choux
作家:娜塔麗.舒

Hall I - Pavillon français
一館 - 法國館
A1019

14h15 - 15h15

Conférence : Le monde de création de Rébécca et Taï-Marc
座談會: 朵特梅與泰伊-馬克的創作世界
Auteurs : Rébecca Dautremer et Taï-Marc Le Thanh
Interprète :Chen Tai Yi
Modérateur : Hsu Ching Wen
作家:海貝卡.朵特梅、泰伊-馬克.勒當
口譯:陳太乙
主持:徐慶雯

Mini salon
迷你沙龍

15h30 - 16h30 Dédicace
簽書會
Auteurs : Rébecca Dautremer et Taï-Marc Le Thanh
作家:海貝卡.朵特梅、泰伊-馬克.勒當
Hall I - Stand Muses
一館 - 繆思出版攤位

15h50 - 16h50 Théâtre Guji Guji
Guji Guji 舞台劇
Les professeurs de précoce
國小法語教師
Hall III - Salle d'activité
三館 - 活動區

16h00 - 16h45 Cours français(AFT)
小小法語課
Professeur de l'Alliance française de Taïwan
Sylvain Nau
法國文化協會教師
Hall I - Mini Salon
一館 - 迷你沙龍