| |
Après la Russie, l’Australie et la Thaïlande, c’est de nouveau au tour de la France d’être le pays invité d’honneur du Salon international du livre de Taipei, le plus important salon consacré à l’édition en Asie du Nord-Est, après les éditions qui se sont tenues en 2001 et en 2006, dans le cadre d’une opération de promotion de l’Europe pour cette dernière.
Une quinzaine d’auteurs français sont présents sur le salon pour y donner des conférences et rencontrer leur public lors de séances de dédicaces de leurs ouvrages :
Littérature contemporaine : Muriel Barbery, Roland Brival, Philippe Claudel, Jean-Noël Pancrazi
Littérature jeunesse : Max Ducos, Nicole Lambert, Brigitte Labbé, François Place, Olivier Ferrieux
Sciences humaines et sociales : Miguel Abensour, Stéphane Dovert, Marie Treps
Beaux-arts et art de vivre : Patrick Bonneville, Anne Cazor et Marion Guillemard, Patrice Delmotte, Mariko Poimboeuf.
Une vingtaine de maisons d’édition françaises sont également représentées sur le salon afin de rencontrer leurs homologues taiwanais et plus largement asiatiques : Albin Michel, Autrement, Casterman, Denoël, Hachette Jeunesse Image, Hatier / Didier Jeunesse, HongFei Cultures, La Martinière, Le Baron Perché, Place des Editeurs / Solar, Rouergue Jeunesse / Actes Sud Junior, Rue du Monde / MeMo / Etre, Sarbacane.
Un forum professionnel sur les sujets d’actualité de l’édition française, dont le livre électronique, la numérisation du patrimoine et les librairies indépendantes, est par ailleurs organisé le 28 janvier à destination des professionnels taiwanais et étrangers.
Le pavillon français, intitulé « Destination France » et d’une surface de plus de plus de 600 m², est situé dans le Hall no.1 du Centre de commerce international de Taipei. Il permet de consulter et d’acheter les dernières nouveautés de l’édition française. Deux collections sont particulièrement mises en avant : « La Bibliothèque de la Pléiade » des éditions Gallimard, qui réunit des éditions de référence des plus grandes œuvres du patrimoine littéraire et philosophique français et étranger, ainsi que « Les Editions du Patrimoine ».
Sur le pavillon français sont également présentées plusieurs expositions dont :
Une quarantaine de photographies d’écrivains par Robert Doisneau prêtées par la Maison de Balzac à Paris, >
Une quarantaine de planches provenant de deux ouvrages de l’illustratrice Nicole Lambert,
Des extraits de « En français dans le texte », exposition de la Bibliothèque nationale de France qui est présentée à la Bibliothèque nationale centrale à Taipei du 25 janvier au 27 février,
Plusieurs séries de courts-métrages du projet « 6 milliards d’autres » de Yann Arthus-Bertrand.
Le pavillon français dispose également, pour la première fois cette année, d’un espace dédié aux enfants sur lequel sont organisés des ateliers d’illustration animés par Nicole Lambert, Max Ducos et Olivier Ferrieux ; des ateliers de philosophie pour les enfants par Brigitte Labbé, des ateliers de cuisine moléculaire par Anne Cazor et Marion Guillemard, ainsi que des cours de découverte de la langue française autour de plusieurs thématiques (salutations, loisirs, animaux, émotions) proposés par l’Alliance française de Taiwan.
Côté cinéma, un festival de sept films adaptés à partir d’ouvrages français qui ont été publiés à Taiwan a lieu dans l’enceinte du salon : Persépolis, Un long dimanche de fiançailles, Le scaphandre et le papillon, Ensemble c’est tout, Arthur, Le grand Meaulnes, Monsieur Ibrahim et le Coran. Une soixantaine de courts métrages d’animation sélectionnés par le Festival international d’Annecy sont également projetés sur le pavillon français pour illustrer la créativité de la production française. |
|