Les invités / 外賓介紹  
     
  Édition / 出版社  
     
 
       
       
       
 
 
 
 
 

Crées en 1978 par Hubert Nyssen et sa femme Christine le Bœuf, les éditions Actes Sud développent une politique éditoriale généraliste. Elles se sont distinguées par leur implantation en Provence, leur identité graphique (format des livres, choix du papier, couvertures illustrées) et une grande ouverture de leur catalogue à la littérature étrangère.

由Hubert Nyssen與妻子Christine le Bœuf於1978年所成立,雅客特蘇得出版社發展出一套出版策略,其中的區別在於它們的圖文格式(書籍開本、紙張選擇、封面),並樂於出版外國文學作品。

 
 
......top
 
 
 
 

Fondées en 1900, les éditions Albin Michel sont une des rares maisons d'édition françaises encore indépendante et l'un des dix principaux acteurs du marché de l'édition française. Les Editions Albin Michel emploient 230 salariés, et possèdent un catalogue de plus de 20 000 titres dont plus de 6000 sont en exploitation. Elles publient 500 nouveautés par an.Abondamment présentes à chaque rentrée littéraire, les éditions Albin Michel font confiance aussi bien à des auteurs débutants que confirmés.

亞班米榭出版社成立於1900年,是少數至今仍然獨立的法國出版社,也是法國出版市場中前十大出版社之一。發展至今,該出版社已成為法國第三大出版集團,旗下約有 450名員工。該出版社目前有8000本書,每年並出版400部新作。每一次的開學文季都可以看到亞班米榭的身影,除了出版名家的作品之外,也會放膽給寫作新手表現的機會。

 
 
......top
 
 
 
 

20 collections mêlant sciences humaines (essais et atlas), littérature, albums et documentaires pour enfants : ce qui nous mobilise depuis l'origine, c'est essayer de comprendre la société dans laquelle nous vivons, et parfois même de la transformer. Observateur indépendant ouvert au monde, Autrement est un acteur social impliqué dans le changement, dans le mouvement des idées. Notre démarche, à la fois intellectuelle et intuitive, se nourrit de tous les matériaux disponibles - recherches, enquêtes, illustrations, récits, fictions - pour saisir au plus près les mutations dans les mentalités, les sensibilités, les passages à l'acte. Il s'agit en fait de bâtir un véritable « laboratoire », un lieu d'éveil et d'incitation, un accélérateur d'énergies. Pour tous, adultes et enfants.

歐特蒙出版社擁有多達20種類的出版品,包括人文科學(短文及地圖集)、文學和兒童書籍。我們從一開始的想法,就是設法了解我們所處的社會,有時甚至想改變它。本出版社獨立觀察、高瞻遠矚,我們參與了社會的變遷與思想轉變。我們的策略,無論知識或直覺,盡可能地使用所有可用的素材—研究、調查、圖片、故事、虛構小說—為的是能與心態的改變、情感的細膩、與如何將想法付諸行為更為貼近。它實際上是建立一個多元的「實驗室」,一個讓成年人和兒童都能獲得啟示、鼓勵、與激發能量的地方。

 
 
......top
 
 
 
 

Fondée en 1780, la maison Casterman a intégré le monde de la bande dessinée dans les années 1930 en éditant les albums de Tintin.
Depuis la publication du premier album de Tintin qui est toujours le fleuron de son prestigieux catalogue, la maison Casterman reste fidèle à la même démarche: mettre à la portée de tous des œuvres de qualité. Casterman bénéficie de la reconnaissance la plus élevée des auteurs et amateurs de bande dessinée et continue à attirer les auteurs les plus lus et les plus admirés, dans des styles extrêmement différents. A côté de cette politique éditoriale d’auteurs, Casterman développe également un catalogue important dans le domaine de la Jeunesse sous le label Casterman avec parmi de nombreuses autres publications, le célèbre personnage de Martine, dont les albums ont été traduits dans plus de 33 langues étrangères.
Les Editions Casterman publient moins de 100 nouveautés par an sur près de 3.000 nouveautés pour l’ensemble des éditeurs et près d’une bande dessinée sur 7 vendues dans la francophonie est un album Casterman.
Depuis 1999, Casterman est une filiale du groupe Flammarion, lui-même filiale de l’important groupe de presse et édition international RCS (Rizzoli Corriere della Sera). Le groupe Flammarion est présidé en France par Teresa Cremisi.

成立於 1780年,卡斯特蒙出版社由於在1930年出版了家喻戶曉的漫畫《丁丁歷險記》而擠身於漫畫世界。
自從出版了至今仍廣受歡迎的《丁丁歷險記》系列漫畫之後,卡斯特蒙就一直對它們的出版品始終堅持著它們一貫的作法。卡斯特蒙得到非常多的作者和漫畫迷們的支持,且仍在持續吸引更多不同風格的作者。
除了這一向關於作者的出版策略之外,卡斯特蒙還開發青少年領域,Casterman Jeunesse,這個領域下也包含了許多其他出版品,包括被翻譯成超過33種語言的著名繪本Martine。
卡斯特蒙出版社每年至少出版100本新作品,佔新書市場的1/30。在法語區所賣出的漫畫,七本當中就有一本是Casterman出版社所出版的。
自1999年以來,卡斯特蒙成為Flammarion集團的子公司,Flammarion本身就附屬於一個重要的出版集團和國際出版社RCS (Rizzoli Corriere della Sera)之下。該集團由Teresa Cremisi擔任法國區總裁。

 
 
......top
 
 
 
 

Founded in 1928, Denoël has published numerous famous authors such as Blaise Cendrars, Georges Perec, Louis-Ferdinand Céline (Voyage au bout de la nuit). At present time, as an imprint of Gallimard, it still publishes authors from all over the world and all literary genres.
Olivier Rubinstein, general manager since 1998, wants to bring new life into French literature by publishing new and exciting authors. Coming from Robert Laffont in 1994, Abel Gerschenfeld is the editorial director. Nickie Athanassi, with the help of Claire Anouchian, is in charge of the foreign rights department.
Counting prestigious series (including graphic novels and science-fiction), Denoël publishes around 120 titles per year and has a catalogue of 6,000 titles.

德諾埃出版社成立於1928年,到今日已出版了許多著名家作品,如Blaise Cendrars、Georges Perec、Louis-Ferdinand Céline (Voyage au bout de la nuit)等。如今是Gallimard集團的一個子公司,該出版仍繼續出版世界各地不同文學類別的作家作品。Olivier Rubinstein自1998年起擔任該出版社的總裁,傾力投注在法國文學這個領域。之前任職於Robert Laffont的Abel Gerschenfeld於2004年接掌文學部門主管一職。Nickie Athanassi負責版權事宜,與Claire Anouchian共同合作。
德諾埃每年出版120個書目,包括圖像敘事或是科幻小說系列。總共有6000本書目。

 
 
......top
 
 
 
 

Hachette Jeunesse Image regroupe trois marques: Hachette Jeunesse, Deux Coqs d'Or, et Gautier Languereau. Parce que le lien fondamental entre l’enfant et le livre se construit dès le plus jeune âge, Hachette Jeunesse Image développe un catalogue d’ouvrages qui accompagne tous les enfants dans leur apprentissage de la vie. Avec près de 40 personnages (dont Babar, Gaspard et Lisa, Bébé Koala, Petit Lapin Blanc) à son catalogue, Hachette Jeunesse est l'éditeur incontournable des livres illustrés pour la jeunesse et les grands peuvent assouvir leur soif de connaissance grâce à des collections de documentaires (La Vie privée des Hommes, Mythes et légendes). Gautier Languereau édite de beaux albums haut de gamme, qui raviront aussi bien les enfants que leurs parents, comme le grand succès international Princesses oubliées ou inconnues de Rébecca Dautremer.

阿歇特童書由三個品牌所組成:Hachette Jeunesse、Deux Coqs d'Or和Gautier Languereau。由於要在孩子很小的時候讓他們產生與書本的連結,阿榭特童書開發一個陪伴孩童學習生活的書籍。收錄40個大家所熟悉的角色(包括Babar、Gaspard et Lisa、Bébé Koala、Petit Lapin Blanc),由於文獻記錄這個書系(La Vie privée des Hommes、Mythes et légendes),Hachette Jeunesse因而成為滿足青少年和成人求知的慾望不可缺少的圖畫書出版社。Gautier Languereau出版給讓孩子和他們的父母都喜歡的精緻繪本,就像是在國際間獲得極大成功的《Princesses oubliées ou inconnues》,由Philippe Lechermeier和Rébecca Dautremer兩位共同創作。

 
 
......top
 
 
 
 

Didier Jeunesse explore avec gourmandise le genre oral, conte, comptine ou chanson, avec en tête l'envie de faire se rencontrer les générations tout en laissant la part-belle à l'imaginaire !
Depuis la parution du premier volume des « Petits lascars », en 1988, Didier Jeunesse a fait bien du chemin ! On compte aujourd'hui plus de 130 titres à son catalogue. « Les petits cousins », « Pirouette », « À petits petons », « Guinguette », « Rikiki », ou encore les albums-CD, sont autant de collections reconnues par le grand public et par les professionnels de la petite enfance.
Peinture, gravure, collages, papiers déchirés sont les techniques utilisées par Eric Battut, Martine Bourre, Elodie Nouhen, Cécile Hudrisier et bien d'autres encore pour illustrer des albums aux graphismes novateurs.

迪迪耶童書以各種不同的題材,口語、故事、童謠或歌曲,目的是希望大家都能透過閱讀,見到想像力的美好。自1988年出版了« Petits lascars »第一冊之後,迪迪耶童書 已經走過了一段很長的路!至今,已出版超過130個書目。 « Les petits cousins »、« Pirouette »、« À petits petons »、« Guinguette »、« Rikiki »……還有CD專輯,都深受大眾及從事孩童相關職業的人士的喜愛。再搭配由Eric Battut、Martine Bourre、Elodie Nouhen、Cécile Hudrisier等多位知名藝術家創作的圖畫、版畫、拼貼畫,還有書籍內頁的插圖。

 
     
 

Hatier a été créée en 1880 par Alexandre Hatier. Le premier Bescherelle paraît en 1900. Ses ouvrages scolaires vont placer la maison parmi les trois grands éditeurs "classiques". A partir des années 1970, les Éditions Hatier se développent dans le domaine du parascolaire en prenant une place de numéro 1 valable encore à ce jour. Ses collections « Bescherelle » ou « Profil » font toujours référence dans leur domaine respectif. En 1996, les Éditions Hatier, filiale du Groupe Alexandre Hatier, ont été acquises par le Groupe Hachette Livre. Actuellement, Hatier est un des trois plus grands éditeurs français sur le marché de l'éducation.

阿堤耶出版社於1880年由Alexandre Hatier所創立。第一本Bescherelle於1900年出版。它出版的學校教材讓它擠身於三大「經典」出版之列。從 1970年開始,阿堤耶開發課外活動領域,並穩坐龍頭寶座,直到今日依然如此。它的《Bescherelle》或《 Profil》系列也依舊在各自的領域。1996年,隸屬於Alexandre Hatier集團的阿堤耶出版社,被Hachette Livre集團收購。目前,阿堤耶是法國三大出版社之一。

 
 
......top
 
 
 
 

HongFei Cultures - un univers chinois pour enfants... et tous ceux qui ont été un enfant. Maison d'édition interculturelle née en France en octobre 2007, HongFei Cultures publie des textes d'auteurs chinois illustrés par des images originales créées en France. HongFei Cultures publie des contes contemporains, des histoires tendres, des histoires merveilleuses, des poèmes, des classiques, etc. La collection « Belle Île Formosa » accueille des textes d'auteurs chinois de Taiwan et s'adresse aux lecteurs à partir de 5/6 ans. La collection « Cœur vaillant » propose des contes minuscules tout mignons, tout tendres, destinés aux petits lecteurs à partir de 3 ans. Au printemps 2009, une nouvelle collection intitulée « Caractères chinois » accueillera des textes classiques mettant en scène des caractères ardents animés par la passion.

鴻飛文化於2007 年10 月在法國成立,其出版品以寓言故事,短篇散文,詩集與小説爲主,在創立初期精心挑選現代與近代中國文學小品,以忠於原著的態度翻譯成優美純正的法文,並邀請具有創意的法國畫家製作插圖,編輯雅俗共賞、老少咸宜的童書繪本,除了陪伴法國小朋友與家長親近精致的中國現代文化之外,更為所有喜愛中國文學的法國讀者提供一種全新的美感經驗。
鴻飛文化選材不自限於中文作家的故事,從2009年起也挑選具有原創力的自創自畫的作品,介紹給讀者。

 
 
......top
 
 
 
 

Spécialiste français du livre illustré, Le groupe La Martinière regroupe les Editions de La Martinière (beaux-livre photo, art, patrimoine), Aubanel (art de vivre), Minerva (gastronomie et cuisine pratique), Delachaux & Niestlé (ouvrages naturalistes pour adultes et la jeunesse), Editions de La Martinière jeunesse (documentaire jeunesse et adolescence), Petit à Petit (albums jeunesse et bande dessinée), Fetjaine (humour, musique, culture populaire, fantasy). Le groupe La Martinière est également présent dans le secteur de la littérature grâce aux éditions du Seuil qu’il a repris en 2004 et à l’étranger avec les maisons américaines Abrams et Stewart, Tabori & Chang ; et en Allemagne, Knesebeck Verlag.

這是一家專門於法文圖書的出版社,拉瑪堤聶出版集團包括La Martinière出版社(精裝書、照片、藝術、文物)、Aubanel(生活藝術)、Minerva(美食、烹飪)、Delachaux & Niestlé(給成人和青少年關於大自然的作品)、La Martinière jeunesse(青少年和成人的文獻資料)、Petit à Petit(青少年繪本、漫畫)、Fetjaine(幽默、音樂、流行文化、奇幻)。拉瑪堤聶出版集團由於在2004年併購了Seuil 的出版社,它也出現在文學的出版領域中。對國外,美國方面與Abrams et Stewart、Tabori & Chang;德國方面則與Knesebeck Verlag合作。

 
 
......top
 
 
 
 

Les éditions Le baron perché publient principalement des albums et documentaires pour la jeunesse. La maison d'édition vient d'être rachetée et publiera une vingtaine de titre par an. Au catalogue : Comment parle de (...) aux enfants : La première collection de livres pour enfants... destinée aux adultes. Le titre comment "Comment parler d'Art aux enfants" est un long-seller. A venir, "Comment parler de politique aux enfants" et Comment parler de religions aux enfants. Des albums pour aller se percher là-haut avec des histoires et des images remplies de fantaisie, d'esprit et de sens. La petite collection des prénoms est écrite et illustrée par Agnès Rosenstiehl. Tout découvrir sur Eva, Max, Marie ou Samuel a déjà 8 titres parus, 8 sont prévus en 2010.

樂巴隆貝榭出版社主要是出版給青少年的圖畫書和紀錄文獻。該出版每年會買進或是出版二十種書。包括第一個給孩童的書系「如何跟孩子談…….」,由成人繪製插圖。其中《如何跟孩子談藝術》更是暢銷商品。《如何跟孩子談政治》、《如何跟孩子談宗教》兩本也即將出版。書裡的故事和照片充滿了想像、智慧和意義。另外有一個關於姓名的書系「La petite collection des prénoms」由Agnès Rosenstiehl撰寫並繪製插圖,已出版八本,包括Eva、Max、Marie和Samuel等等,2010年預計還會再出版八本。

 
 
......top
 
 
 
 

Les Éditions MeMo publient une dizaine de livres jeunesse par an. Les choix éditoriaux de MeMo ont pour objectif d'offrir aux enfants les œuvres d'artistes du livre d'hier et d'aujourd'hui : des rééditions pour savoir d'où l'on vient, des ouvrages très contemporains pour savoir où l'on va. Chaque projet est servi au mieux par une impression en couleurs pures sur un papier épais. Parce qu'il n'y a pas d'âge pour avoir en main un bel objet, nous espérons satisfaire l'appétit des lecteurs, grands et petits.

美蒙出版社每年出版十幾個孩子的書籍。美蒙出版策略旨在提供兒童以前和現今藝術的作品:再版經典作品讓我們知道起源,充滿現代的作品讓我們看出發展走向。顏色與紙張的運用讓每本作品的呈現方式都達到最佳效果。因為這些美麗的作品並沒有針對特定的年齡,我們希望能夠滿足不同年齡的讀者。

 
     
 

Fin 1996, Alain Serres, auteur d'une cinquantaine d'ouvrages pour la jeunesse, donne naissance à un espace éditorial original avec, comme seuls moyens financiers, le soutien de 1 000 bibliothèques, écoles et associations. Plus de 200 titres figurent désormais au catalogue. Le projet de Rue du monde ? Faire le pari d'un pôle indépendant, en développant des livres qui encouragent les enfants à s'ouvrir au monde et aux autres cultures, à se débarrasser des clichés, à appréhender des repères-clés dans l'Histoire, pour se construire en liberté et aiguiser l'esprit critique... sans négliger les chemins de la fantaisie et de l'imaginaire !

在1996年年底,著有50本給青少年作品的作者Alain Serres,創立了一間出版社。而1000間圖書館、學校和協會的支持是他資助的唯一來源。第一本書,《Le Grand Livre des droits de l'enfant》於1996年11月出版。現今有超過 200個書目。路杜蒙德的出版計畫?在獨立的一角放手一搏,發展鼓勵孩子們擁抱世界和其他文化、擺脫陳規陋習、了解歷史上重要里程碑、建立在自由和加強批判性思維 ......不要忽略想像力的書籍。

 
 
......top
 
 
 
 

Donner aux enfants l'envie d'ouvrir les livres : c'est l'objectif que se sont fixé les éditions Sarbacane, lors de leur création il y a sept ans. Pour y parvenir : des histoires fortes, drôles ou émouvantes, des sujets variés pour accompagner les différents moments de la vie, des formats inattendus, une fabrication soignée. Spécialisée à l'origine en livre illustrés pour petits et grands, la jeune maison indépendante a rapidement affirmé son existence par des choix éditoriaux éclectiques et l'exploration de territoires nouveaux:romans, BD...Son exigence de qualité est désormais reconnue par le public et les professionnels, en France et à l'international.

給孩子們想要打開書本的渴望:這是薩巴甘成立7年的中心目標。為了達到這個目標:扣人心弦的故事,有趣的或感人的,不同的主題搭配人生中的不同階段,沒有固定的開本,以及精緻的製作。該出版社原本專門於老少咸宜的原創插畫,但這家年輕的公司已經迅速藉由它出版策略的選擇和所出版的小說、漫畫奠定其地位......它們對品質的要求受到法國及國際上多數讀者和專業人士的歡迎。

 
 
......top
 
 
 
 

Depuis plus de 60 ans Solar est le grand éditeur de « l'art de vivre à la française » : cuisine et vins, sports, loisirs créatifs, décoration, santé, culture générale, beaux arts, tourisme et patrimoine. Avec un catalogue de près de 600 titres Solar publie environ 150 nouveautés par an.
Leader français du livre de sport Solar édite aussi chaque année de beaux livres thématiques, des calendriers et agendas et enrichit chaque année son catalogue des coffrets les plus étonnants comme le « moule à cake » ou le "carton à pizza".
Reconnu dans le domaine de la gastronomie, Solar édite de nombreuses collections à succès comme les « Nouvelles Variations gourmandes ». Le talent de Solar est d'ailleurs reconnu par de grands Chefs comme le nouveau « trois étoiles » Eric Fréchon ou Jacques et Laurent Pourcel.
Solar a un grande expérience des co-éditions internationales.

在60多年來索拉出版社一直是最大的「法國的生活藝術」出版社:舉凡廚藝、美酒、運動、休閒、造型裝飾、健康、文化、美術、觀光旅遊和古蹟建築。共有六百本書目,每年出版150本新書。
作為領導運動書籍的法國出版社,索拉每年也出版精裝的主題書籍、日曆和記事本,每年的目錄也是包裝得非常精美有創意,例如像是蛋糕或是披薩樣式。
而在美食出版領域更是享有盛名,索拉出版了不少成功的書系,例如「Nouvelles Variations gourmandes」。索拉出版社的出版品也得到許多知名「三星級」主廚如所Eric Fréchon、Jacques和Laurent Pourcel公認。
索拉出版社也在國際合作出版領域也有豐富的經驗。

 
 
......top