Rencontre avec Chih-Ying Lay autour de son livre "LA LIBELLULE ROUGE"賴志穎《匿逃者》法文版分享會
本場講座邀請現居魁北克的台灣作家賴志穎,與讀者們分享作品《匿逃者》。 Venez rencontrer Chih-Ying Lay, romancier taïwanais et auteur du livre « LA LIBELLULE ROUGE ».
LA LIBELLULE ROUGE
Publié lorsque l'auteur n'avait que 27 ans, ce recueil de nouvelles évoque la nostalgie d'une génération de voir leur jeunesse se dissiper. Qu'il s'agisse d'un jeune étudiant en médecine qui dissèque le corps de son amoureux, d'un chauffeur d'autobus tombé en amour avec la voix d'une jeune fille, d'un jeune qui vit en symbiose avec le cancer de sa mère, ou d'un autre qui assiste impuissant aux préjugés de sa propre famille devant le désir de bonheur du grand-père, les personnages de Chih-Ying ont l'air de quelques passagers clandestins. Hantés par l'aspiration secrète de s'évader, ils restent sur place et essaient de tenir bon jusqu'au moment où ils n'en peuvent plus. C'est une jeunesse comblée par une sorte de beauté impossible à atteindre, et qui contribue encore plus à leur chagrin. Plus que tout, ils vivent le désarroi d'un amour voué dès le début à l'échec. Les dix nouvelles de la collection La libellule rouge offre des moments d'une rare puissance émotionnelle. Racontées de la perspective d'un jeune scientifique gay sur l'histoire sociale et culturelle de Taïwan, ces récits troublants représentent un véritable aperçu de la condition humaine.
Le nombre de places étant limité, les inscriptions sont obligatoires. Merci de nous préciser nom, prénom, numéro de téléphone et nombre de participants à info@llp.com.tw pour réserver. Une confirmation vous sera renvoyée.
* Cette rencontre sera présentée en bilingue français-chinois.
本講座將以中法雙語進行。
Interptète 口譯:Christophe Chan 詹文碩
賴志穎 Chih-Ying Lay
Né à Taipei, Chih-Ying Lay est arrivé au Québec en 2008 pour faire son doctorat en microbiologie à l'Université McGill. Sa collection Le passager clandestin a été publiée à Taïwan en 2008. Couronnées des plus grands prix littéraires, ses nouvelles ont été incluses dans des anthologies concernant les auteurs de sa génération, celle des années quatre-vingt. Il vit présentement à Montréal où il travaille comme chercheur, il écrit des essais de voyage et des chroniques de livres pour des revues littéraires. En 2016 il a publié à Taïwan le roman La vie comique des perdants.
Nous avons le plaisir d'inviter trois artistes, le lauréat et les lauréates du projet "Villa Formose Immersive Program—Taiwan XR Writing Residency", à partager avec nous leurs séjours à Taïwan et les fruits de cette résidence artistique.
Le nombre de places étant limité, les inscriptions sont obligatoires. Merci de nous préciser nom, prénom, numéro de téléphone et nombre de participants à info@llp.com.tw pour réserver. Une confirmation vous sera renvoyée.
Rencontre avec Frédéric Keck, anthropologue, spécialiste des virus et des pandémies
Venez rencontrer Frédéric Keck, anthropologue, directeur du Laboratoire d'anthropologie sociale au CNRS, autour de ses ouvrages : L'Ara de Rosa - Les Microbes et Les Sentinelles des pandémies: Chasseurs de virus et observateurs doiseaux aux frontières de la Chine.
本場活動弗里德里克·凱克會談談他最近的兩本著作:《禽流感的哨兵》(Les Sentinelles des pandémies: Chasseurs de virus et observateurs doiseaux aux frontières de la Chine)以及《羅莎·博納爾的金剛鸚鵡》(L'Ara de Rosa - Les Microbes)。
Venez rencontrer Frédéric Keck, historien de la philosophie et anthropologue, spécialiste des virus et des pandémies.
Frédéric Keck a étudié la philosophie à l'Ecole Normale Supérieure et à l'Université Lille III, et l'anthropologie à l'Université de Californie Berkeley. Il a publié un ensemble de travaux sur l'histoire de l'anthropologie française dans ses relations avec la philosophie (Comte, Lévy-Bruhl, Durkheim, Bergson, Lévi-Strauss).
Après son entrée au CNRS en 2005, il a effectué des enquêtes ethnographiques sur les crises sanitaires liées aux maladies animales : ESB, SRAS, grippes « aviaire » et « porcine ». Ses travaux, au croisement de l'histoire des sciences, de la sociologie des risques et de l'anthropologie de la nature, portent plus généralement sur les normes de « biosécurité » appliquées aux humains et aux animaux, et sur les formes d'anticipation qu'elles produisent à l'égard des catastrophes sanitaires et écologiques.
Il est lauréat de la Fondation Fyssen en 2007, médaillé de bronze du CNRS en 2011, fellow du Canadian Institute for Advanced Research en 2015. Il a dirigé le département de la recherche et de l'enseignement du musée du quai Branly entre 2014 et 2018 et le Laboratoire d'anthropologie sociale entre 2019 et 2020.
* Profitez d'une remise de -15% sur les livres de Frédéric Keck. 活動期間,作者書籍享85折優惠。
Le nombre de places étant limité, les inscriptions sont obligatoires. Merci de nous préciser nom, prénom, numéro de téléphone et nombre de participants à info@llp.com.tw pour réserver. Une confirmation vous sera renvoyée.
* 本講座將以中法雙語進行。
口譯:吳坤墉
*Cette rencontre sera présentée en bilingue français-chinois.
A l'occasion du Festival de lecture organisé par la Bibliothèque nationale, nous avons le plaisir de vous inviter à écouter une histoire kamishibaï en bilingue français-chinois, animée par Valérie Catrice-Brignon et notre libraire Shannon. Venez nombreux et passez un moment avec nous !
Le nombre de places étant limité, les inscriptions sont obligatoires. Merci de nous préciser nom, prénom, numéro de téléphone et nombre de participants à info@llp.com.tw pour réserver. Une confirmation vous sera renvoyée.
* 本活動中法雙語進行。
* Cet événement sera en bilingue français-chinois.
Les mots de la poésie et les défis de la traduction談中國古詩之美與法譯之挑戰
Dans cette présentation, Marie Bizais-Lillig présentera une sélection de poèmes chinois anciens (Classique des Poèmes, Six Dynasties et Tang en particulier) et interrogera les choix entre esprit, lettre, sonorités et échos intertextuels qui transparaissent dans différentes traductions en langue française.
Dans cette présentation, Marie Bizais-Lillig présentera une sélection de poèmes chinois anciens (Classique des Poèmes, Six Dynasties et Tang en particulier) et interrogera les choix entre esprit, lettre, sonorités et échos intertextuels qui transparaissent dans différentes traductions en langue française.
Nous remercions le CEFC Taipei pour leur collaboration dans l'organisation de l'évènement.
Date / Lieu
Le vendredi 24 novembre 2023 à 19h30
Librairie Le Pigeonnier 信鴿法國書店
No.9, Lane97, SongJiang Road, Taipei
台北市松江路97巷9號
Inscription
Le nombre de places étant limité, les inscriptions sont obligatoires. Merci de nous préciser nom, prénom, numéro de téléphone et nombre de participants à info@llp.com.tw pour réserver. Une confirmation vous sera renvoyée.
* 本講座將以法語進行。Cette conférence sera présentée en français.
*活動期間,主題書籍享85折優惠。 Profitez d'une remise de -15% sur les livres sélectionnés.
La conférencière
Marie Bizais-Lillig est maître de conférences en études chinoises à l'Université de Strasbourg. Ses études portent sur la poésie des Six Dynasties et l'espace textuel construit par les lettrés sous les Tang. Ses travaux s'accompagnent de traductions quoiqu'elle ne se conçoive pas comme traductrice. Elle a co-dirigé un ouvrage intitulé Éducations sentimentales en contextes orientaux.
Atelier d'écriture oulipienne « Jongler avec les mots »
文學潛能工作坊
Anne Forrest-Wilson vous invite à une belle découverte du plaisir d'écrire !
Suite à sa conférence très réussie sur l'Oulipo début juin dernier, Anne Forrest-Wilson sera de retour à Taipei pour un atelier de jeux oulipiens. Amusons-nous ensemble avec les mots !
L'OuLiPo. C'est quoi ? C'est qui ? C'est un Ouvroir, un atelier où l'on œuvre pour fabriquer de la Li, de la littérature ! Quelle sorte de Li ? De la Li Po (potentielle)
Les contraintes sont variées.
▪ On peut s'interdire l'usage d'une voyelle, comme Georges Perec dans son roman La Disparition (sans aucun "e").
▪ On peut se restreindre à n'utiliser que les lettres du nom de celui ou celle à qui l'on destine son texte (le beau présent).
▪ On peut combiner les proverbes pour en créer de nouveaux (Qui trop embrasse vendredi, dimanche récolte la tempête...).
Il y en a évidemment beaucoup d'autres à découvrir : le logorallye, les mots valises, la terine (à partir du chiffre trois), le langage cuit, le tautogramme, le démarreur, la contrainte du prisonnier, les Ani-mots en liberté, les exercices de style...
À vos plumes, prêts, partez !
QUI : Pour tous les amoureux des mots (Niveau français B1+) qui souhaitent s'exercer à l'écriture créative et ludique dans une ambiance chaleureuse.
Date / Lieu
Le mercredi 8 novembre 2023 à 19h30
Librairie Le Pigeonnier 信鴿法國書店
No.9, Lane97, SongJiang Road, Taipei
台北市松江路97巷9號
Inscription
Inscrivez-vous rapidement, il n'y a que 15 places. Merci de préciser nom, prénom, numéro de téléphone et nombre de participants à info@llp.com.tw pour réserver. Une confirmation vous sera renvoyée.
本活動法語進行,建議法語程度B1以上,15人額滿,欲報從速。
* 參與者請自備一個手寫板(板夾)與筆。Pour participer, merci d'apporter un clipboard et un stylo.
Anne Forrest-Wilson
Avide lectrice dès son plus jeune âge, Anne Forrest-Wilson est habitée par une passion pour les mots qui s'est muée peu à peu en exploration de l'écrit sous toutes ses formes. À cheval sur plusieurs langues et cultures, elle a appris petit à petit ce qui se cachait derrière les mots et le sens qu'ils prenaient d'une culture à l'autre. Elle a observé longtemps les rapports entre les mots, les êtres et les lieux, et loin de regarder l'ombre des objets projetés sur le mur de la caverne, elle préfère tourner son regard vers la lumière, et tendre vers ce qu'elle découvrira de ce côté-là. Écrire, enseigner, traduire : il s'agit toujours pour elle de trouver les mots pour le dire.
Fondatrice de L'écriture en mouvement, un organisme à la croisée des chemins entre le plaisir de lire et le désir d'écrire ; créatrice des « 24 heures du roman », une aventure littéraire amusante, compliquée et sans précédent, Anne Forrest-Wilson s'est appliquée à partager avec détermination ces quelques mots de Raymond Queneau : « C'est en lisant qu'on devient liseron, et en écrivant qu'on devient écriveron. »
Mémoire et Dialogue : Comment construire l'espace inter-détroit ?
記憶與對話:如何創造兩岸的交流空間?傅敏雅新書座談
Discussion autour des livres de Samia Ferhat : "Le Temps des mots, un dialogue sino-taïwanais" et "Taïwan-Chine, Imaginaires croisés - 海峽兩岸,想像交織的記憶."
Nous avons le grand plaisir de vous inviter à une rencontre avec Samia Ferhat autour de ses deux livres : "Le Temps des mots, un dialogue sino-taïwanais" et "Taïwan-Chine, Imaginaires croisés - 海峽兩岸,想像交織的記憶 (édition bilingue français-chinois)".
Samia Ferhat est maître de conférences à l'Université Paris-Nanterre et chargée de recherche au Centre de recherche sur la Chine moderne et contemporaine (CECMC), au sein de l'UMRCCJ. Elle dirige depuis 2017 le programme Taiwan Studies Project à l'EHESS.
Les recherches de Samia Ferhat portent sur la mémoire et les usages du passé à Taïwan et en Chine, les représentations rattachées à l'histoire de la République de Chine et l'imaginaire historique et social des milléniaux, ainsi que sur les processus de dialogue et de construction de la paix. Elle a publié plusieurs ouvrages dont Le Dangwai et la démocratie à Taïwan : une lutte pour la reconnaissance de l'entité politique taïwanaise (1998) ; Taïwan, île de mémoires (avec Sandrine Marchand, 2011) ; Les Liens de la mémoire : itinéraires taïwanais (avec Hsiao Achin et Sandrine Marchand, à paraître aux Presses de l'Inalco). Elle a reçu le « Prix de la Fondation culturelle franco-taïwanaise (台法文化獎) 2015 » de l'Académie des sciences morales et politiques.
Nous remercions le CEFC Taipei pour leur collaboration dans l'organisation de l'évènement.
* Profitez d'une remise de -15% sur les livres de Samia Ferhat. 活動期間,作者書籍享85折優惠。
Date / Lieu
Le mercredi 1er novembre 2023 à 19h30
Librairie Le Pigeonnier 信鴿法國書店
Inscription
Le nombre de places étant limité, les inscriptions sont obligatoires. Merci de nous préciser nom, prénom, numéro de téléphone et nombre de participants à info@llp.com.tw pour réserver. Une confirmation vous sera renvoyée.
Rencontre avec Margot Zhang autour de "La cuisine chinoise illustrée"
Nous vous invitons à une rencontre avec Margot Zhang, l'autrice du livre "La cuisine chinoise illustrée".
Nous vous invitons à une rencontre-dédicace avec Margot Zhang, qui va nous présenter son dernier ouvrage riche et savoureux « La cuisine chinoise illustrée. »
Des recettes, des anecdotes et des histoires pour trouver les réponses aux questions que vous vous posez sur la culture culinaire chinoise. Une véritable invitation à la découverte des coutumes et des saveurs de Chine ! Quelles harmonies de saveurs un plat chinois respecte-t-il toujours ? Quels sont les plats phares et les plats de fêtes ? Comment se déroule un repas au quotidien ? Quel est le secret d'une cuisson au wok réussie ? Quelles sont les règles et les bonnes manières à respecter à table ? Comment réaliser de délicieux gâteaux de lune ?
Autant de questions auxquelles Margot Zhang et Zhao En Yang (illustrateur) répondent tout en illustrations dans cet ouvrage.
*活動期間,作者書籍享85折優惠。 Profitez d'une remise de -15% sur les livres de l'autrice.
日期 Date / 地點 Lieu
Le samedi 11 novembre 2023, 15h00-16h30 Librairie Le Pigeonnier 信鴿法國書店 ;;No.9, Lane97, SongJiang Road, Taipei
台北市松江路97巷9號1樓
報名 Inscription
請來信至info@llp.com.tw並註明您的姓名、聯絡電話及參加人數。您將會收到一封報名確認信。 Le nombre de places étant limité, les inscriptions sont obligatoires. Merci de nous préciser nom, prénom, numéro de téléphone et nombre de participants à info@llp.com.tw pour réserver. Une confirmation vous sera renvoyée.
作者 Auteure
Margot Zhang est née et a grandi à Pékin. Dès son plus jeune âge, auprès de sa mère et de sa grand-mère, elle s'initie au secret d'une cuisine familiale et savoureuse. Elle débarque à Paris pour y achever ses études. En 2008, elle crée son blog et s'impose très vite comme la référence en cuisine chinoise de la blogosphère francophone. Elle se consacre aujourd'hui pleinement à sa passion entre cours de cuisine et activités de consulting.
Rencontre autour du livre "Taïwan, la présidente et la guerre" avec Arnaud Vaulerin
Rencontre autour du livre "Taïwan, la présidente et la guerre" avec Arnaud Vaulerin
Nous sommes heureux de vous inviter à la rencontre avec Arnaud Vaulerin, auteur du livre Taïwan, la présidente et la guerre, la première biographie de la présidente taïwanaise Tsai Ing-Wen publiée en France par les éditions Novice.
Son nom est peu connu du grand public. Pourtant, Tsai Ing-wen dirige un pays au cœur de l'actualité internationale, Taïwan. Depuis qu'elle est au pouvoir, jamais les pressions et les menaces de la Chine voisine n'ont été aussi fortes contre cette vibrante démocratie de 23 millions d'habitants. En huit ans, Tsai Ing-wen a réformé, développé l'économie et l'industrie, maîtrisé les crises. Elle a su ouvrir son pays, répondre à l'appel de la société à plus de transparence et de liberté, tout en faisant de la survie de Taïwan un enjeu mondial.
À quelques mois d'élections présidentielle et législative cruciales, alors que les bruits d'hélices et de bottes s'intensifient dans le détroit de Formose, Arnaud Vaulerin dresse le portrait de cette présidente atypique qui prépare son pays à la guerre. Dans ce récit, il revient sur les épisodes qui ont marqué l'archipel ces dernières années et met en lumière à quel point la défense de l'île et la question essentielle des semi-conducteurs façonnent ses relations si particulières avec la Chine et les États-Unis.
*活動期間,本書享85折優惠。 Profitez d'une remise de -15% sur le livre.
日期 Date / 地點 Lieu
Le dimanche 29 octobre 2023 à 14h30 信鴿法國書店 台北市松江路97巷9號1樓 La Librairie Le Pigeonnier
No. 9, Lane 97, SongJiang Road, Taipei
報名 Inscription
請來信至info@llp.com.tw並註明您的姓名、聯絡電話及參加人數。您將會收到一封報名確認信。 Le nombre de places étant limité, les inscriptions sont obligatoires. Merci de nous préciser nom, prénom, numéro de téléphone et nombre de participants à info@llp.com.tw pour réserver. Une confirmation vous sera renvoyée.
* 本講座將以法語進行。Cette conférence sera présentée en français.
Auteur
Journaliste à Libération, Arnaud Vaulerin écrit sur l'Asie depuis quinze ans. Il a été correspondant au Japon pendant cinq ans et se rend fréquemment dans la région. Déjà auteur de Bosnie, la mémoire à vif chez Buchet Chastel et de La Désolation, les humains jetables de Fukushima chez Grasset, Taïwan, la présidente et la guerre est son troisième livre.