|
Daniel Andler 丹尼爾.安德勒 丹尼爾.安德勒是索邦大學榮譽教授,2016年底獲選法蘭西人文科學院院士(哲學分部)。他具有雙重學術背景,先專攻數學而後轉向哲學,並擁有加州大學柏克萊分校和巴黎第七大學的博士學位。 丹尼爾.安德勒起初從事數理邏輯分支之一模型論的研究,隨後他的研究興趣轉向科學哲學與認知科學,並以此為其主要研究方向。現今他關注認知科學與社會科學之間的關係,以及認知科學的應用,尤其是在教育領域。 作為巴黎高等師範學院認知研究系創辦人暨法蘭西人文科學院院士,他著有多部書籍,包括《人類的輪廓》(La Silhouette de l'humain,暫譯)、合集《認知:從神經元到社會》(La Cognition : Du neurone à la société,暫譯)及《AI會取代人類智慧嗎?》等。 Professeur émérite de Sorbonne Université et élu fin 2016 à l'Académie des sciences morales et politiques, dans la section de Philosophie, Daniel Andler a reçu une double formation : se spécialisant d’abord en mathématiques puis en philosophie. Daniel Andler est titulaire d'un doctorat de l'Université de Californie à Berkeley et d'un doctorat de l'Université Paris 7. Daniel Andler a d'abord travaillé en théorie des modèles, une branche de la logique mathématique. Ses intérêts se sont ensuite déplacés vers la philosophie des sciences et les sciences cognitives, sur lesquelles portent ses principaux travaux. Il s'intéresse aujourd’hui aux rapports entre sciences cognitives et sciences sociales et aux applications des sciences cognitives, notamment dans le domaine de l’éducation. Fondateur du département d'études cognitives de l'École normale supérieure, membre de l'Académie des sciences morales et politiques, il est l'auteur de plusieurs ouvrages, dont La Silhouette de l'humain (2016), La Cognition. Du neurone à la société (2018, un ouvrage collectif) et Intelligence artificielle, intelligence humaine : la double énigme (2023). |相關活動 Événements| 2026.02.07 / 10:30-11:30 / Salon bleu 藍沙龍 C332 人工智慧與人類智慧的雙重謎團 / 丹尼爾.安德勒 Intelligence artificielle, intelligence humaine : la double énigme / Daniel Andler *本活動由時報文化出版協辦。 *événement organisé en lien avec China Times Publishing |其他活動 D'autre événement| 2026.02.08 / 10:30-11:20 / China Times Publishing Stand 時報文化出版攤位 D626 《AI會取代人類智慧嗎?》新書分享會 / 丹尼爾.安德勒 Lancement et rencontre autour du livre "Intelligence artificielle, intelligence humaine : la double énigme" / Daniel Andler *時報文化出版主辦 *Organisé par China Times Publishing |簽書會 Séance de dédicaces| 2026.02.07 / 11:45-12:45 / Pavillon français 法國館 A821 作者簽書會 / 丹尼爾.安德勒 Séance de dédicaces / Daniel Andler | class=title txtImg
 AI追求的是用處:智慧派得上用場,才對AI有意義。 人工智慧與人類智慧可以比較嗎 「智慧型」人工系統不知道情況,只知道人類代理向它提交的問題……。 AI人工智慧它解決了越來越多的緊迫問題。 人工智慧正在迎來它的輝煌時刻。在經歷了早期的挫折之後,進入21世紀,取得了令人矚目的進步。人工智慧也已為社會提供了一系列功能驚人、解釋不清、卻又無可否認的系統。當務之急,是深入理解這些系統的運作方式、侷限與風險。 我們從人工智慧的表現中學到了什麼?這些成就代表了哪些進步?下一步可能為何?我們是否正邁開漫長的一步又一步,走往最終目標?如果不是,那麼AI的未來方向為何?更別忘了最後這一問:我們希望AI往哪裡去? 人工智慧的關鍵概念其實在前幾個世紀的哲學,特別是霍布斯與萊布尼茲的著作、以及亞里斯多德一路迄至布爾和弗雷格的邏輯學傳統裡,早已醞釀成形。艾倫.圖靈承此遺緒,使其開花結果,促成了當代無與倫比的技術與科學變革:電腦科學及其進階分支──人工智慧。 人工智慧,不論其形式為何、發展到哪,使命都是解決問題;AI應定位為人類的強大工具,而不是追求與人類智慧競爭甚至超越。 人工智慧在21世紀迎來重大突破,但其運作原理仍不透明,這些進步尚未被完全理解,而且距離「重現人類智慧」的理想仍然迢遙。而更糟的是:儘管它正在取得進展,但它與其宣稱的目標(複製人類智慧)之間的距離並沒有縮小。要理解這個矛盾,必須同時探討「人類智慧」本身的本質。 人類智慧並不只是解決問題的能力,而是一種評斷與判斷,體現在我們如何面對各種情境。人類智慧本質上帶有規範性,類似倫理或美學的判斷,因此難以完全界定。 人工系統所謂的「智慧」其實只處理人類設定的問題,並不真正理解情境。這正是AI的侷限,但同時也是它能發揮作用的地方:協助我們解決更多實際而緊迫的問題。因此,AI應定位為人類的強大工具,而不是追求與人類智慧競爭甚至超越。 人類真正需要的,是靈活而可靠的輔助系統,而非擁有「類人思維」的虛擬人格。 人工智慧為我們提供支援,這應該仍然是其目標,而不是尋求等於甚至超越人類智慧的不連貫的目標。人類需要溫順、強大和多功能的工具,而不是具有非人性認知形式的偽人。 本書所要探討的,是當今人工智慧的概念基礎。我們將試圖理解,哪些理論資源成了糧草,讓本領域突飛猛進;這些資源又為我們理解自然智慧帶來了哪些進展;當前這個企圖面臨什麼樣的限制,又應該對它設下哪些邊界……。本書解開智慧概念的雙重面貌,以及迷思的消散。 L'intelligence artificielle connaît son heure de gloire. Aux déboires des commencements ont succédé, au tournant du XXIᵉ siècle, des avancées spectaculaires mais qui ne sont pas parfaitement comprises : l'intelligence artificielle reste en partie opaque. Pis : elle a beau progresser, la distance qui la sépare de son objectif proclamé - reproduire l'intelligence humaine - ne diminue pas. Pour dissiper cette énigme, il faut en affronter une deuxième : celle de l'intelligence humaine. Celle-ci ne se réduit pas à la capacité de résoudre toute espèce de problème. Elle qualifie par un jugement la manière dont nous faisons face aux situations, quelles qu'elles soient, dans lesquelles nous sommes. L'intelligence est une notion irréductiblement normative, à l'image du jugement éthique ou esthétique, et c'est pourquoi elle est réputée insaisissable. Un système artificiel "intelligent" connaît non pas les situations, mais seulement les problèmes que lui soumettent les agents humains. C'est sur ce point uniquement que l'intelligence artificielle peut nous épauler. De fait elle résout une variété toujours plus grande de problèmes pressants. Ce devrait demeurer là son objectif, plutôt que celui, incohérent, de chercher à égaler, voire surpasser, l'intelligence humaine. L'humanité a besoin d'outils dociles, puissants et versatiles, et non de pseudo-personnes munies d'une forme inhumaine de cognition.
| class=title txtImg
Les ouvrages de Daniel Adler 丹尼爾.安德勒作品  Philosophie des sciences, tome 1 科學哲學第一冊 20 世紀的科學哲學經歷了顯著的發展,主要呈現出兩大趨勢。其一是 1920 年代由維也納學派所展開的科學之邏輯與語意分析,期望藉此奠定科學的統一性與有效性;與此相對的,特別自 1970 年代起,則出現了一種描述性的取向,著重於歷史斷裂以及各學科之間的特殊性。
時至今日,在科學自身演變與內在動力的雙重推動下,科學哲學重新發現科學活動與其他人類活動之間的關聯,同時也重新意識到自身對形上學與本體論問題的依賴。本書的主軸,正是在回返科學實踐與理論基礎這雙重脈絡之中,引領讀者深入當代若干重要的核心議題。
La philosophie des sciences a connu au XXe siècle un essor marqué par deux grandes tendances. A l'analyse logique et sémantique des sciences entreprise par l'École de Vienne, dans les années 1920 et avec l'espoir d'en fonder l'unité et la validité, s'est opposée, particulièrement à partir des années 1970, une approche descriptive, attentive aux ruptures historiques et aux spécificités disciplinaires.
Aujourd'hui, poussée tant par l'évolution des sciences que par sa dynamique interne, la philosophie des sciences redécouvre les liens entre la vie scientifique et les autres activités humaines, mais également sa propre dépendance à l'égard des questions métaphysiques et ontologiques. Restituer ce double retour, à la pratique et aux fondements, tel est le fil conducteur du présent ouvrage, qui amène le lecteur au cœur de quelques grandes problématiques actuelles.
Le volume premier contient : Introduction générale.
Première partie : Gnoséologie (Les philosophies de la nature. La construction intersubjective de l'objectivité scientifique. Processus cognitifs).
Deuxième partie : Ordres de la nature (L'ordre physico-chimique. L'ordre vivant).
Ce volume deuxième contient :
Deuxième partie : Ordres de la nature (L'ordre humain).
Troisième partie : Concepts transversaux (La causalité. L'émergence. La forme). Conclusion. Bibliographie générale. Index des noms et des notions.
 Philosophie des sciences, tome 2 科學哲學第二冊 當代的科學哲學,主要是建立在對各個具體學科的反思之上,而不再像維也納學派時期那樣,著力於尋求一套普遍適用的方法論。於是,相對論哲學、量子力學哲學、化學哲學、生物學哲學、醫學哲學、經濟學哲學等相繼出現,這些皆屬於所謂的「區域性認識論」,其關注的重點已不再是科學的整體統一性。
然而,世界的運行與人類的行動,使得不同學科之間在理論與實踐層面上的連結成為必要。正因如此,本書的企圖在於:同時思考自然的統一性與科學的多樣性。
La philosophie des sciences est aujourd'hui portée essentiellement par la réflexion sur les disciplines particulières et non, comme à l'époque du Cercle de Vienne, par la quête d'une méthodologie générale. Sont apparues des philosophies de la relativité, de la mécanique quantique, de la chimie, de la biologie, de la médecine, de l'économie, etc. - autant d'épistémologies régionales dont l'horizon n'est plus l'unité de la science.
Or la marche du monde et l'action humaine rendent nécessaire l'articulation entre les diverses disciplines, au plan théorique comme pratique. Telle est donc l'ambition de cet ouvrage : penser à la fois l'unité de la nature et la pluralité des sciences.
 La cognition: Du neurone à la société 認知研究:從神經元到社會 「認知」一詞指涉與人類心智相關的所有現象,包括其運作方式、對行為的影響、在演化過程中的生成,以及其典型或非典型的發展。它涵蓋了傳統上所界定的主要能力(如注意力、記憶、推理、決策、語言等),同時也包括知覺、動作、情緒、意識與社會性等層面。
說明並理解這一廣闊領域,正是認知科學的目標。認知科學是一個跨學科的聯合體,涵蓋從生物學到語言學、從心理學到人工智慧、從哲學到人類學等多個領域。正是在這樣的交會之中,新的問題不斷浮現。
近四分之一個世紀以來,認知科學蓬勃發展,逐步邁向在多個領域中的實際應用,從醫學到教育,從數位革命到公共政策,從文化到司法等,影響深遠。
本書不預設任何專門知識,內容分為兩個部分。第一部分介紹認知可被理解的不同尺度:從分子到神經元、從神經元到大腦、從個體到社會;在時間向度上,則涵蓋發展與演化。第二部分則聚焦於主要的認知功能,包括行動、意識、合作、決策、情緒、語言、知覺與推理。
對學生而言,本書是一項實用的學習工具;對專業研究者而言,提供了與自身領域相鄰學科的全景視野;而對一般公民而言,則有助於全面理解這一對當代社會至關重要、且正在展開的思想潮流。
La cognition désigne l'ensemble des phénomènes qui se rapportent à l'esprit humain, son fonctionnement, ses effets sur le comportement, son émergence au cours de l'évolution, et son développement, typique ou non. Elle inclut les grandes facultés identifiées par la tradition (attention, mémoire, raisonnement, décision, langage...), mais tout autant la perception, la motricité, les émotions, la conscience, la socialité.
Rendre compte de cet immense domaine est le but des sciences cognitives, fédération de disciplines allant de la biologie à la linguistique, de la psychologie à l'intelligence artificielle, de la philosophie à l'anthropologie. De cette rencontre naissent de nouvelles questions.
Les sciences cognitives connaissent depuis un quart de siècle un formidable essor, les amenant au seuil d'applications dans de nombreux domaines, de la médecine à l'éducation, de la révolution numérique aux politiques publiques, de la culture à la justice...
Le présent ouvrage, qui ne présuppose pas de connaissances spécialisées, est organisé en deux parties. La première présente les différentes échelles auxquelles la cognition peut être appréhendée : de la molécule au neurone, du neurone au cerveau, de l'individu à la société, et pour la dimension temporelle le développement et l'évolution. La seconde est consacrée aux grandes fonctions cognitives : l'action, la conscience, la coopération, la décision, les émotions, le langage, la perception et le raisonnement.
À l'étudiant, ce volume offre un instrument de travail ; au spécialiste, un panorama des disciplines proches de la sienne ; au citoyen, enfin, une appréhension globale d'un mouvement d'idées essentiel pour nos sociétés dans la période qui s'ouvre.
 La silhouette de l'humain: Quelle place pour le naturalisme dans le monde d'aujourd'hui ? 人類的形體:自然主義在當代世界中的角色 自然主義?
這一主張「自然涵蓋一切存在之物」的古老哲學命題究竟與我們每一個人有何關聯?事實上,它如今已化身為一股強大的思潮,源自多項哲學與科學研究計畫的匯流,尤其由認知科學、神經科學、演化生物學與遺傳學所推動。這些研究不僅提出理論解釋,也提供具體的行動方案,涵蓋的領域極其廣泛:從自閉症、輟學問題,到閱讀障礙與精神病態;從社會說服與公共政策,到文化衝突與永續發展;從刑罰制度與肥胖問題,到社會不平等與風險感知;從種族主義到反人類罪行。
這些領域無一不涉及決策、立法、矯正、治理與研究方向的選擇。過去,那些基於人際關係、權威、信任、公共討論與內在信念的問題,似乎本質上無法被「科學化」管理;然而今日,它們卻愈來愈被視為可交由物質系統與「智慧型」最佳化機制處理的對象。
隨著「類人」科技(如人工智慧、機器人技術等)深刻改變決策的條件與對象,理解這種技術性的「自然化」與科學及哲學分析所發展出的自然主義之間的關係,顯得格外迫切。然而,真正願意付出心力與智識資源,超越簡化式排拒,深入探究這種自然主義方法的人,卻寥寥可數——儘管它正試圖重新勾勒「人之輪廓」,甚至有時聲稱能夠規範我們的世界。
本書正是這項獨特哲學調查的雄心所在:既是對自然主義的「盤點與前瞻」,也是一份主張以批判眼光加以運用的論述。
Naturalisme ? En quoi la vieille thèse philosophique qui soutient que la nature embrasse tout ce qui existe concerne-t-elle chacun d'entre nous ? C'est qu'elle prend aujourd'hui la forme d'un puissant courant, né de la convergence de programmes de recherche, philosophiques ou scientifiques (portés notamment par les sciences cognitives, les neurosciences, la biologie évolutive, la génétique), qui offrent des réponses théoriques et des propositions d'action - qu'il s'agisse d'autisme ou de décrochage scolaire, de dyslexie ou de psychopathie, de persuasion sociale ou de politiques publiques, de choc des cultures ou de développement durable, de régime pénal ou d'obésité, d'inégalités sociales ou de perception du risque, de racisme ou de crimes contre l'humanité.
Autant de domaines où il faut prendre des décisions, légiférer, remédier, administrer, orienter la recherche. Ce qui semblait hier échapper par principe à une gestion "scientifique", car reposant sur les rapports entre individus, sur l'autorité, la confiance, la délibération, la conviction intime, semble à la portée de systèmes matériels, optimisateurs "intelligents".
Il y a d'autant plus d'urgence à mesurer quel rapport existe entre cette "naturalisation" technologique et le naturalisme développé par la science et l'analyse philosophique que les technologies "humanoïdes" (intelligence artificielle, robotique...) modifient profondément à la fois les conditions de la décision et son objet. Rares sont ceux qui se donnent la peine, et les moyens intellectuels, d'aller voir au plus près, au-delà d'un rejet simpliste, cette approche naturaliste qui, s'employant à redessiner la silhouette de l'humain, va parfois jusqu'à prétendre régir notre monde.
C'est l'ambition de cette enquête philosophique unique en son genre - sorte de "bilan et perspectives" du naturalisme et plaidoyer pour un usage critique.
| class=title txtImg
|
|
| |