Rencontre en ligne avec Lin Li-chin autour de « Goán tau, chez moi »
Venez assister à la présentation de la nouvelle bande dessinée signée Lin Li-chin « Goán tau, chez moi ».
Venez assister à la présentation de la nouvelle bande dessinée signée Lin Li-chin « Goán tau, chez moi ».
Cet événement sera animé en présentiel à la librairie par Pierre-Yves Baubry, fondateur du site « Lettres de Taïwan ». Lin Li-chin nous rejoindra en ligne.
Présentation du livre :
Dans son troisième récit autobiographique, Li-chin Lin questionne les notions d'appartenance à un pays et de « chez soi ».
Même si elle vit en France depuis plus de vingt ans, Li-chin doit encore faire face à la xénophobie de personnes qui ne font pas la distinction entre les différents pays asiatiques, se moquent de son accent ou véhiculent des stéréotypes racistes. Ces comportements lui donnent l'impression qu'elle n'est pas intégrée et remettent en question sa relation avec le pays dans lequel elle a pourtant passé près de la moitié de sa vie.
Li-chin Lin a également une relation un peu compliquée avec son pays d'origine, Taïwan, où elle retourne régulièrement. Ses relations avec sa famille se sont dégradées au fil du temps et elle a l'impression d'être considérée comme un membre éloigné de la famille, pas une étrangère, mais presque. Enfin, l'appartement dans lequel elle vit à Valence, là où elle devrait se sentir en sécurité, est situé juste au dessus d'un bar extrêmement bruyant et elle passe de longues nuits blanches qui la rendent folle. Li-chin se sent impuissante, ignorée par la mairie et la police, sans soutien, ce qui provoque une profonde crise... Avec Goán tao, Li-chin tente de répondre à des questions cruciales ; « quel est mon pays ? » et « où suis-je chez moi ? ».
Le nombre de places étant limité, les inscriptions sont obligatoires. Merci de nous préciser nom, prénom, numéro de téléphone et nombre de participants à info@llp.com.tw pour réserver. Une confirmation vous sera renvoyée.
* 本講座將以法語進行。Cette conférence sera présentée en français.
講者 Intervenants
Li-Chin Lin 林莉菁
Li-Chin Lin est née à Taïwan en 1973. Après des études en histoire à Taïwan et une brève expérience professionnelle dans une société d'import-export, elle choisit de devenir illustratrice et quitte l'île pour faire des études artistiques en France à l'École Supérieure de l'Image d'Angoulême, puis à l'école d'animation La Poudrière à Valence. Elle réalise des courts métrage d'animation puis se lance dans la bande dessinée à partir de 2002 en collaborant à de nombreux fanzines et réalise en parallèle deux livres pour enfants pour un éditeur de Taïwan. Elle anime régulièrement des ateliers de bande dessinée pour collégiens. "Formose", son premier roman graphique, a reçu le Prix Littéraire des Lycéens de la Région Île-de-France en 2012. Son deuxième roman graphique, "Fudafudak" est paru en 2017 aux éditions çà et là. Li-Chin vit à Valence.
Pierre-Yves Baubry (博磊)
Après avoir travaillé en France et en Chine dans le domaine de la communication et des médias, Pierre-Yves Baubry a rejoint en 2008 la rédaction du site Taiwan Info, publié par le ministère taïwanais des Affaires étrangères, à Taipei. En mars 2013, il a lancé le site internet « Lettres de Taïwan ». Celui-ci est dédié à la présentation de la littérature taïwanaise et de l'offre éditoriale en français sur Taïwan : on y trouve une bibliographie de plus de 500 titres, des présentations d'auteurs et de traducteurs, des critiques de livres, des idées de visites, la présentation des librairies indépendantes taïwanaises…
2021 ce sont les 200 ans de la naissance de Pauline Viardot. A l'occasion de son anniversaire, Anne Rodier propose une conférence pour mieux connaitre la cantatrice Pauline Viardot et aussi, découvrir à travers cette artiste internationale, la vie culturelle au XIXe siècle en Europe.
Le nombre de places étant limité, les inscriptions sont obligatoires. Merci de nous préciser nom, prénom, numéro de téléphone et nombre de participants à info@llp.com.tw pour réserver. Une confirmation vous sera renvoyée.
* 本講座將以法語進行。Cette conférence sera présentée en français.
Anne Rodier
Née à Béziers, Anne Rodier commence ses études musicales au CNR de Montpellier. Elle les poursuit à Paris auprès d'Eva Saurova, obtient un Premier prix à l'unanimité avec félicitations du jury (chant et musique de chambre), puis approfondit sa pratique du théâtre musical avec Joëlle Vautier. Parallèlement, elle parfait sa culture musicale en travaillant trois ans à l'Opéra National de Paris. Ces années lui valent d'être sollicitée par l'ensemble Carpe Diem, alors composé de musiciens de l'Opéra. Avec eux, elle interprète la Deuxième dame dans La Flûte enchantée, puis Eurydice dans l'Orphée de Gluck (version Berlioz) joué en 1999 au Festival Berlioz de La Côte-Saint-André. La même année, elle remporte le Grand Prix international de mélodie française.
Anne Rodier aborde avec le même bonheur les grands rôles du répertoire, et la mélodie ou le lied. Une part importante de son travail est vouée à la création. Toujours curieuse d'expériences nouvelles, elle participe volontiers à des aventures qui mêlent musique, performance, cirque, danse, théâtre, vidéo. Elle se consacre désormais beaucoup à la transmission et à l'enseignement qui sont pour elle l'essence de la vie.
Voici une immersion graphique sur l’île de Taïwan, à la découverte de ses ruelles et de la vie quotidienne taïwanaise. L’auteur Marco Liu, illustrateur-carnettiste, réalise son travail in situ ou en atelier, avec une prédilection pour l’aquarelle. Son dessin au charme indéniable raconte la vie, de manière colorée et avec grand talent. Quelques brèves légendes ponctuent l’ensemble du leporello qui, déplié, mesure près de quatre mètres. Dans cette rencontre, Marco partagera avec nous sa passion sur l'illustration et la naissance de son premier ouvrage.
時間 Date / 地點 Lieu
2021.12.10 19:30 Librairie Le Pigeonnier 信鴿法國書店
報名 Inscription
請來信至info@llp.com.tw並註明您的姓名、聯絡電話及參加人數。您將會收到一封報名確認信。 Le nombre de places étant limité, les inscriptions sont obligatoires. Merci de nous préciser nom, prénom, numéro de téléphone et nombre de participants à info@llp.com.tw pour réserver. Une confirmation vous sera renvoyée.
* 本活動將以中法雙語進行。Cette rencontre sera présentée en bilinque français-chinois.
Marco Liu, Taïwanais résidant à Taipei, raconte ici Taïwan avec pinceaux et aquarelles. Avec son goût des petites choses, son trait cabossé, sa palette dont on ne peut imaginer la taille tant les couleurs éclatent ici comme dans un monde affranchi de la grisaille, il interprète le réel en faisant exploser les couleurs. Illustrateur passionné, carnettiste aussi optimiste que brillant, Marco est aussi un observateur aguerri de la vie quotidienne. Est-ce la connaissance de son île qui donne tant de charme à ses scènes de vie ou son talent d'auteur qui nous enjoint à nous envoler vers Taïwan ? Peu importe, c'est là la marque des grands que de voir dans le réel parfois insignifiant, matière à des créations lumineuses.
La musicienne Yujun Wang et l'illustratrice Adoor Yeh vous invitent à partir, durant ce concert dessiné, pour une balade entre la nature et les livres à travers le son et le dessin. Flânons, pas à pas, dans cet après-midi automnal.
Diplômée en Art dramatique et Théâtre à l'Université Nationale des Arts de Taïwan, Yujun Wang est musicienne, compositrice et interprète. Elle collabore avec des artistes de danse, de théâtre et de cinéma pour explorer la frontière entre la musique et le son ainsi que leur lien avec toutes sortes d'arts. En 2006, elle obtient le 1er Prix du Festival de Poésie sonore de Taïpei. En 2012, elle est lauréate de la bourse « Cloud Gate Foundation » pour une résidence en Turquie.
Passionnée par les explorations interdisciplinaires, elle a développé sa propre façon de moduler le son de la musique. Elle se base sur l'observation de détails de la vie quotidienne pour transformer les impressions instantanées et ordinaires en documentation sonore d'émotions complexes. La passion de Yujun Wang pour son métier brille dans son partage avec les spectateurs, tant dans le théâtre boîte noire que pendant ses performances solo ou avec son groupe.
Yujun a pour projet de développer sa musique dans tous les coins du monde, en enregistrant les vibrations qui sont liées à la Terre et au rythme de la vie locale. À travers la poésie et la chanson indigènes, elle espère trouver de nouvelles façons de communiquer entre les différentes cultures.
Elle a publié de nombreux albums, y compris l'EP conceptuel « Concave » (凹), l'album conceptuel « The tracks on the Beach » (沙灘上的脚印), le CD « Abandoned Garden » (頹圮花園) en collaboration avec TIMES Band, et « The Initial Longing » (原始的嚮往). D'autres projets d'enregistrements incluent « The Birth » (初生), « The Day of Growing Up » (長大的那一天), « La Disparition » (消失- 神木下的夢), ainsi qu'une partie de l'album « A Sleep and a Forgetting » (一睡一醒之間) pour Flying Group Theatre's production, etc.
Adoor Yeh, née à Taipei en 1989, a créé en 2010 SIDE DOOR studio, qui travaille sur des bandes dessinées, des story-board de films, MV et publicité. Adoor a fait des installations et performance à la fin de ses études en 2011, et commence à faire de la bande dessinée en 2013 à Londres. Elle a participé aux festivals de bande dessinée de Thought Bubble à Leeds et Comica Comiket à Londres. En 2017, Adoor a représenté Taïwan au pavillon Little Asia dans le Festival d'Angoulême en France.
Publication et courte BD:
taskun mudaan (2021), Beans on The Margins, Monsoon Vol.3 (2019), LOTTERY, Bo_ing Comix Magazine Vol.3 (2019), Survivor, Monsoon Vol.2 - South-East Asia (2018), Here Have Never Been Modern, Creative Comic Collection Vol.08 (2018), Winter (2017) Remote Island ep.02 (2016), Sore Throat (2013), Remote Island ep.01 (2013), BUS BOMB (2013).
Une rencontre Nature et improvisée entre le crayon de XHan (Xavier Mehl) et la musique de Coolimao (Arnaud Lechat / Coordt Linke).
時間 Date / 地點 Lieu
2021.11.14 14:30 Librairie Le Pigeonnier 信鴿法國書店
報名 Inscription
請來信至info@llp.com.tw並註明您的姓名、聯絡電話及參加人數。您將會收到一封報名確認信。 Le nombre de places étant limité, les inscriptions sont obligatoires. Merci de nous préciser nom, prénom, numéro de téléphone et nombre de participants à info@llp.com.tw pour réserver. Une confirmation vous sera renvoyée.
Fixeur/Co-réalisateur, XHan (Xavier Mehl) a laissé de côté sa passion pour la photographie argentique pour se dédier intégralement au dessin et à l'illustration. Un temps attaché à la valeur du papier, il illustre aujourd'hui essentiellement sur support digital (parce que c'est moins sale pour les doigts), créant à partir de son quotidien et mélangeant parfois divers médias photographiqes. XHan a réalisé plusieurs commandes privées ainsi que pour l'Orchestre Symphonique de Films de Fukuoka et plus récemment pour le compte de l'auteur Alain Lancelot.
Arnaud Lechat est un musicien et compositeur français installé à Taiwan. Il travaille pour de nombreuses pièces de danse, d'improvisation moderne, de cirque, ou de poésie. Arnaud est co-réalisateur du film documentaire "Doumadiao" sur l'opéra taïwanais ainsi que l'auteur de nombreux documentaires pour Radio Taiwan Internationale sur les musiques de Taiwan dans son émission "Désorientales". Il a dernièrement publié ses deux albums "Delivraence 9" et "Transhuman / Subhuman".
Coordt Linke est un musicien d'origine allemande et un concepteur sonore influencé par divers styles et genres. Il a travaillé comme percussionniste avec de nombreux ensembles pour le théâtre et la danse. Depuis 2004, sa collaboration avec les compagnies Akram Khan et «Eastman» de Sidi Larbi Cherkaoui l'a mené à travers le monde jusqu'à Taiwan où il a ouvert un nouveau chapitre de sa carrière musicale.
劇變社會的嶄新教育方法Une nouvelle éducation pour un monde en crise
夏拉‧帕斯托里尼原著,博佳佳、趙德明編譯《兒童哲學工作坊:35堂給孩子們的哲學課》中文版講座 Présentation de la version chinoise d'« Une année philo-art » de Chiara Pastorini, adaptée et traduite par Charlotte Pollet et Frédéric Chao.
Présentation de la version chinoise d'« Une année philo-art » de Chiara Pastorini, adaptée et traduite par Charlotte Pollet et Frédéric Chao.
Une nouvelle façon de philosopher avec les enfants de Taiwan
Avec la pandémie nous sommes en train d’apprendre à vivre en ligne, et à vivre de plus en plus vite. Il est alors d’autant plus important de garder des espaces de contact humain, des temps de liberté de réflexion. C’est l’un des rôles de la philosophie, et plus spécialement de la philosophie pour enfant. « Pourquoi je ne peux pas le voir le virus ? comment quelque chose de si petit peut-il me concerner ? » ; « pourquoi je ne peux pas sortir ? » ; « est-ce c’est méchant un virus ? » ; ou encore « Papa, est-ce que tout le monde est capable de penser? »; "Maman, pourquoi papi est vieux?"; ou « pourquoi est-ce juste si mes trois cousins jouent au même jeu et que je ne peux pas jouer a ce que je veux? Pourquoi satisfaire trois égoïstes, c'est mieux? ». Cela peut paraitre comme des questions naïves, maladroites, pouvant mettre mal à l’aise, mais ce sont des questions philosophiques. Les enfants sont déjà des petits philosophes !
Alors, comment aider les enfants à trouver leur propre réponse à leur question? Comment les aider à formuler leur question? Il existe désormais des pédagogies qui peuvent guider les enfants dans le questionnement avec ou sans écriture. Les difficultés de notre monde moderne rendent la philosophie plus que nécessaire. Lorsque les enfants sont prêts à poser des questions, ils ne devraient pas attendre 18 ans pour obtenir leurs réponses. Parmi les méthodes pour pratiquer la philosophie avec des enfants, il y a la méthode holistique développée par Chiara Pastorini. Elle était venue à Taiwan en 2019 et désormais son manuel disponible à Taiwan grâce à l’adaptation de Charlotte Pollet et la traduction en chinois de Fréderic Chao. Cette méthode passe particulièrement bien dans la classe taiwanaise. Ce livre dévoile une année entière d’exercices autour de la philosophie accessible aux petits des classes primaires, mais aussi aux grands curieux.
日期 Date / 地點 Lieu
2021.11.10 (mer) 19:30
信鴿法國書店 台北市松江路97巷9號1樓 La Librairie Le Pigeonnier No.9, Lane97, SongJiang Road, Taipei
報名方式 Inscription
請來信至info@llp.com.tw並註明您的姓名、聯絡電話及參加人數。您將會收到一封報名確認信。 Le nombre de places étant limité, les inscriptions sont obligatoires. Merci de nous préciser nom, prénom, numéro de téléphone et nombre de participants à info@llp.com.tw pour réserver. Une confirmation vous sera renvoyée.
* 本講座將以中法雙語進行。Cette conférence sera présentée en bilinque français-chinois.
講者及譯者介紹 Conférencière et traducteur
博佳佳(Charlotte Pollet|本書編審&指導者)
法國巴黎第七大學科學哲學與科學史博士,台灣師範大學數學教育博士,國立陽明交通大學通識教育中心副教授,主要教授科學史與科學哲學。 博佳佳曾在羅西學院(Institut Le Rosey)擔任哲學教師,來到台灣之後,致力於台灣兒童哲學的發展和推廣,發起一年一度的「哲學週」活動,並成立了非政府組織PhiloZokids;同時間開發主動教育(active pedagogy)和哲學實踐技術,希望在台灣教育體系中導入哲學推理。
Charlotte Pollet a enseigné la philosophie à l’institut international le Rosey (Suisse) jusqu’en 2007. Elle est maintenant professeure à la National Yangming Chiaotung University (Taiwan) où elle enseigne la philosophie et l’histoire des sciences. Elle a obtenu un doctorat en didactique, philosophie et histoire des mathématiques en 2012 à Taiwan et en France. Son travail consiste à reconstituer les pratiques mathématiques prémodernes à partir des textes Chinois et Sanskrit. Elle collabore aussi avec plusieurs établissements scolaires pour le développement des pratiques philosophiques pour enfants à Taiwan. Elle a reçu le prix des Français de l’étranger en 2016 et la résidence permanente à Taiwan à titre honorifique en 2017.
趙德明(Frederic Chao|本書譯者)
法國巴黎第一大學政治科學碩士,淡江大學歐洲研究所社會科學碩士,法國外交部優秀青年譯者培訓結業。曾擔任聯合國國際海事組織(IMO)培訓機構口譯,羅浮宮阿布達比分館(Louvre Abu Dhabi)專案編輯,台法思考教育論壇口譯,並成立「Atelier Fred-佛列德驛站」,致力於東西方文化與思想的交流。 近年來投入兒童和青少年教育領域,希望能讓邏輯思考成為台灣教育的基石。
Nous sommes heureux de vous proposer une rencontre autour de la bande-dessinée "Somnolences", avec l'autrice Chen Pei-hsiu et le traducteur du livre Ivan Gros.
Nous sommes heureux de vous proposer une rencontre autour de la bande-dessinée "Somnolences", avec l'autrice Chen Pei-hsiu et le traducteur du livre Ivan Gros.
Présentation du livre Dix nouvelles, dix vies "banales" de femmes de Taipeï aujourd'hui. L'autrice, qui a reçu pour ce livre en 2020, le prix de la meilleure bande dessinée taiwanaise, dépeint ces femmes, leurs habitudes, leur manies, leurs doutes et préoccupations.
Date/Lieu
2021.11.05 (ven.) 19:30
信鴿法國書店 La Librairie Le Pigeonnier
No.9, Lane97, SongJiang Road, Taipei
Inscription
Le nombre de places étant limité, les inscriptions sont obligatoires. Merci de nous préciser nom, prénom, numéro de téléphone et nombre de participants à info@llp.com.tw pour réserver. Une confirmation vous sera renvoyée.
*本活動以法語為主進行 ※Cet événement sera présenté principalement en français.
Conférenciers
Chen Pei-hsiu 陳沛珛, autrice du livre
Née en 1986 à Taïwan, Chen Pei-hsiu est diplômée de la National Taiwan Normal University, section des beaux-arts, option peinture. Après ses études, elle a exercé trois ans en tant que peintre de reliques historiques à l'Institut d'histoire et de philologie de l'académie Sinica. Elle s'est ensuite installée comme illustratrice freelance et travaille pour des magazines taïwanais. Elle a reçu pour Banales le prix de la meilleure bande dessinée taïwanaise.
Ivan Gros (葛尹風), traducteur du livre
Ivan Gros a enseigné dans plusieurs parties du monde. En France bien sûr, mais aussi en Espagne, en Arabie Saoudite et finalement à Taiwan. Ses recherches l'ont mené dans plusieurs directions qui débordent le cadre de l’université. Ses productions prennent plusieurs formes : production universitaire (articles académiques), journalisme (radio et presse écrite) et création artistique (expositions et illustrations). En réalité tous ces travaux communiquent par delà les frontières académiques et forment une seule et même recherche.