Nous avons le grand plaisir d'accueillir Alain Aspect, lauréat du prix Nobel de physique 2022 "pour ses expériences sur les photons intriqués, établissant les violations des inégalités de Bell et ouvrant une voie pionnière vers l'informatique quantique"...
Lauréat du prix Nobel de physique 2022
Nous avons le grand plaisir d'accueillir Alain Aspect, lauréat du prix Nobel de physique 2022 « pour ses expériences sur les photons intriqués, établissant les violations des inégalités de Bell et ouvrant une voie pionnière vers l'informatique quantique ». Il est directeur de recherche émérite au CNRS et a été professeur à l'Institut d'Optique Graduate School et à l'École polytechnique.
Date / Lieu
Le dimanche 13 octobre 2024, de 18h00 à 19h00
Librairie Le Pigeonnier 信鴿法國書店
No.9, Lane97, SongJiang Road, Taipei
台北市松江路97巷9號
Inscription
Le nombre de places étant limité, les inscriptions sont obligatoires. Merci de nous préciser nom, prénom, numéro de téléphone et nombre de participants à info@llp.com.tw pour réserver. Une confirmation vous sera renvoyée.
* 本活動將以法語進行。Cette rencontre se déroulera en français.
* 活動期間,作者中法文書籍享85折優惠。 Profitez d'une remise de -15% sur les livres de l'auteur.
Nous avons le grand plaisir d'accueillir Pierre Andrieu, qui présentera son livre "Géopolitique des relations russo-chinoises".
Géopolitique des relations russo-chinoises
Nous avons le grand plaisir d'accueillir Pierre Andrieu, qui présentera son livre "Géopolitique des relations russo-chinoises".
Aujourd'hui, Moscou et Pékin affichent leur « nouveau type de relations interétatiques » et leur « amitié qui ne connaît aucune limite ». Pourtant, si ce n'est une hostilité commune envers l'Occident et une volonté de pérenniser leurs régimes respectifs, rien ne conforte véritablement cette alliance de circonstance. Les relations entre ces deux puissances sont empreintes de la même ambivalence et de la même défiance historiques. Le fort déséquilibre actuel, faisant de la Russie un « junior partner » de la Chine, apparaît évident. Même en Asie centrale, la Russie perd pied face à elle. L'agression russe contre l'Ukraine, sans que les Chinois en aient vraiment été informés, ne fait qu'approfondir ces déséquilibres et pourrait être préjudiciable à leurs intérêts. De l'ignorance réciproque à l'alliance opportuniste en passant par une période d'hostilité puis de rapprochement idéologique, cet ouvrage revient sur l'histoire des relations entre ces deux États, dont l'alliance représente une des questions géopolitiques majeures de notre temps.
Date / Lieu
Le mercredi 11 sept 2024 à 19h30
Librairie Le Pigeonnier 信鴿法國書店
No.9, Lane97, SongJiang Road, Taipei
台北市松江路97巷9號
Inscription
Le nombre de places étant limité, les inscriptions sont obligatoires. Merci de nous préciser nom, prénom, numéro de téléphone et nombre de participants à info@llp.com.tw pour réserver. Une confirmation vous sera renvoyée.
* 本講座將以法語進行。Cette conférence sera présentée en français.
* 活動期間,作者書籍享85折優惠。 Profitez d'une remise de -15% sur le livre de l'auteur.
Ancien diplomate (conseiller culturel à Moscou, ambassadeur au Tadjikistan, en Moldavie, pour le Partenariat oriental et la mer Noire et coprésident du groupe de Minsk en charge du règlement du Haut-Karabagh), Pierre Andrieu enseigne la géopolitique dans plusieurs établissements français, dont Sciences Po Paris et l'Inalco, et étrangers.
Nous avons l'immense plaisir d'accueillir Wafa Ghermani, qui présentera son nouveau livre "Le cinéma taiwanais : Fictions d'une nation", publié aux Éditions Mimésis.
Nous avons l'immense plaisir d'accueillir Wafa Ghermani, qui présentera son nouveau livre "Le cinéma taiwanais : Fictions d'une nation", publié aux Éditions Mimésis.
Peut-il exister un cinéma national pour une nation qui n'est pas reconnue comme telle ? C'est la question à laquelle cet ouvrage se propose de répondre, dans le cas de Taiwan. Une île où le cinéma a été importé dans un contexte de colonisation par le Japon (1895-1945), où il s'est par la suite développé, après-guerre, sous le contrôle d'un gouvernement autoritaire, nouvellement arrivé, celui des nationalistes chinois menés par Chiang Kai-shek. Comment, alors, appréhender le cinéma taiwanais ?
Nous remercions le CEFC Taipei pour leur collaboration dans l'organisation de l'évènement.
Date / Lieu
Le vendredi 27 sept 2024 à 19h30
Librairie Le Pigeonnier 信鴿法國書店
No.9, Lane97, SongJiang Road, Taipei
台北市松江路97巷9號
Inscription
Le nombre de places étant limité, les inscriptions sont obligatoires. Merci de nous préciser nom, prénom, numéro de téléphone et nombre de participants à info@llp.com.tw pour réserver. Une confirmation vous sera renvoyée.
* 本講座將以法語進行。Cette conférence sera présentée en français.
*活動期間,作者書籍享85折優惠。 Profitez d'une remise de -15% sur le livre de l'auteure.
Wafa Ghermani est assistant professor à la National Central University de Taiwan où elle enseigne le cinéma. Elle a travaillé à la Cinémathèque française et comme programmatrice indépendante pour plusieurs festivals et institution. Ses recherches portent principalement sur le cinéma taiwanais des années 1960 et 1970.
Rejoignez-nous pour un moment exceptionnel en compagnie de Damien Bianco, auteur du roman "Taïpower Metal", et Arthur Chambard.
Rejoignez-nous pour un moment exceptionnel en compagnie de Damien Bianco, auteur du roman "Taïpower Metal", et Arthur Chambard.
Présentation du livre :
Antoine et Johnny, deux metalheads angevins proche de la trentaine, occupent leur existence entre boire des bières, voir des concerts et entretenir la médiocrité d'une vie semée d'échecs. Lors d'une soirée, un acolyte fraîchement revenu de Thaïlande leur donne une envie de voyager. Ivres, ils prennent leurs billets d'avion et arrivent à Taïwan.
*活動期間,作者書籍享85折優惠。 Profitez d'une remise de -15% sur l'ouvrage de l'auteur.
Date 時間 / Lieu 地點
Le dimanche 8 septembre 2024 à 14h30
Librairie Le Pigeonnier 信鴿法國書店
No.9, Lane97, SongJiang Road, Taipei
台北市松江路97巷9號
Inscription 報名
Le nombre de places étant limité, les inscriptions sont obligatoires. Merci de nous préciser nom, prénom, numéro de téléphone et nombre de participants à info@llp.com.tw pour réserver. Une confirmation vous sera renvoyée.
* 本座談將以法語進行。Cette rencontre se déroulera en français.
Intervenants :
Damien Bianco (l'auteur du livre)
Diplômé en sciences du langage et des beaux-arts, Damien Bianco enseigne en qualité de professeur de français langue étrangère à Lille. Passionné de musique, il a été formé en chant lyrique au conservatoire de Rennes et a officié dans différents groupes de metal, dont le groupe HYBRID - 混血兒 à Taïwan. Après avoir vécu une dizaine d'années à l'étranger, notamment à Taïwan où il a appris le mandarin, il réalise ici son premier roman puisant son inspiration à la fois dans la culture metal mais également dans la bande-dessinée, le cinéma et l'histoire philosophique de la Chine ancienne.
Arthur Chambard
Directeur pédagogique à Nouvelle Vague School, Arthur Chambard est diplômé d'un master de français langue étrangère et d'un master en langue et civilisation chinoises. Dans le domaine littéraire, il est diplômé d'une licence de lettres modernes et d'un DUT en édition-librairie. Il a été libraire et a écrit son mémoire de chinois sur la littérature queer taïwanaise.
旅法童書作者陳妍如將與我們分享《Une faim de loup 狼的肚子好餓》系列黏貼書的創作歷程。
陳妍如畢業於淡江大學法文系,前往法國深造後,她一腳踏進印刷的世界裡,在經年累月的工作中參與無數立體書、觸摸書、音樂書等類型出版品的印刷製作。更在因緣際會下,將學生時期便開始醞釀的創作想法付諸實現,因而誕生了《狼的肚子好餓 Une faim de loup》這本以魔鬼氈設計的黏貼書。本書獲得熱烈迴響後,陸續出版了《狼的度假行李 Les vacances du loup》、《狼的動物相簿 Les animaux du loup》以及《狼的小寶物 Les petits trésors du loup》。藉由這次難得機會,將邀請她以童書作家的身分與我們分享她的創作歷程。
Les Pratiques du traduire : autour du Fils de Taïwan
我們很高興與台灣法語譯者協會攜手,邀請到譯者Floriane Van Dijk(戴燕安),以及為《來自清水的孩子》法文版第二、三冊撰寫序言的Yoann Goudin(顧友友)老師,為大家帶來這場「翻譯的藝術講座」。
我們很高興與台灣法語譯者協會攜手,邀請到譯者Floriane Van Dijk(戴燕安),以及為《來自清水的孩子》法文版第二、三冊撰寫序言的Yoann Goudin(顧友友)老師,為大家帶來這場「翻譯的藝術講座」。他們將與聽眾分享《來自清水的孩子》法文版的翻譯及語言轉換間的差異。本活動法語進行。
Suite à la dernière rencontre autour de la série de bandes dessinées "Le Fils de Taïwan", nous sommes ravis d'inviter à nouveau Floriane Van Dijk, traductrice-interprète, ainsi que Yoann Goudin, préfacier des tomes 2 et 3 de la version française, pour objectiver ensemble les pratiques du traduire autour de cette oeuvre. Cette conférence est organisée en collaboration avec l'Association des traducteurs français de Taïwan, dans le cadre de la série de conférences "L'art de traduire".
« Le fils de Taïwan » est un manhua biographique qui raconte la vie de Monsieur Tsai Kunlin, ancien éditeur, acteur de l'ombre derrière la légende de l'équipe de base-ball Hongye, fondateur du magazine Prince et victime d'oppression politique. Les empreintes de sa vie sont des reflets du Taïwan moderne. À travers l'histoire de cet homme, c'est aussi l'histoire géopolitique de Taïwan qui va vous être racontée en quatre tomes.
Cette oeuvre se distingue en outre par l'attention des auteurs accordée aux pratiques linguistiques, et au plurilinguisme des personnages et de la société taïwanaise tout au long de ces cent dernières années avec toutes les questions que ces dialogues adressent aux traducteurs à destination d'un public lecteur d'une édition en français. Ces questionnements seront au coeur de ce que les intervenants entendent proposer à la discussion par "les pratiques du traduire".
Les intervenants invitent chaleureusement les participants à comparer les éditions originale et française. Une sélection plus fine d'extraits sera projetée au cours de la conférence.
Les intervenants
Floriane Van Dijk a obtenu son master en traduction et interprétariat à l'université Wenzao, à Kaohsiung. Elle est actuellement journaliste et présentatrice radio au service français de Radio Taiwan International, où elle anime plusieurs programmes sur des thèmes variés, toujours en lien avec Taïwan. En 2020 et 2021, elle avait travaillé avec Slowork Publishing pour traduire des extraits et présenter « Le fils de Taïwan » aux maisons d'éditions françaises.
Yoann Goudin, docteur en sciences du langage de l'INALCO, ses recherches portent sur le plurilinguisme et les pratiques funéraires des communautés sinophones à commencer par le terrain taïwanais. Actuellement enseignant au département de mandarin à l'université Jean Moulin Lyon 3, il est rattaché au LIDILEM de l'université Grenoble Alpes, ainsi qu'au GSRL (CNRS-EPHE) de même qu'au Centre de recherche sur les langues et cultures d'Asie Pacifique (APLAC) de l'université Nationale de Kaohsiung à Taïwan. Il a été par ailleurs le co-président fondateur de l'Association Francophone d'Études Taïwanaises (AFET), association 1901 reconnue d'utilité publique.
Entrée gratuite sur inscription. Merci de nous préciser nom, prénom, numéro de téléphone et nombre de participants à info@llp.com.tw pour réserver. Une confirmation vous sera renvoyée.