Un enfant a des petites mains, des petits pieds et des petites oreilles, mais pas toujours des petites idées. Les idées des enfants sont parfois gigantesques, amusent les grands, leur font ouvrir grand la bouche et dire " ah ! ".
Aussi paradoxal que cela puisse paraître quand on
connaît la déjà belle production de Beatrice Alemagna, cet album est son tout
premier livre publié en italie, son pays natal, grace à la maison d’édition
Topipittori, fondée en 2004 par Paolo Canton et Giovanna Zoboli. Les choix de
format et de mise en pages, pour la traduction française chez Autrement.
Cela n’empêche pas de saluer l’importance du projet dans l’oeuvre de Beatrice
Alemagna qui propose, cinq ans après son excellent Portraits (Seuil, 2003), un
nouvel inventaire de visage – d’enfants cette fois – pour répondre à
l’énigmatique question « c’est quoi un enfant ? ». Si on ne naît enfant que pour
un temps - « tous les enfants sont des petites personnes qui vont changer » - la
petitesse de leurs pieds ou de leurs mains ne diminue en rien leurs grandes
idées, leur vaste monde, et le respect à leur porter. À observer ce jeu d’allers-retours
entre petit et grand, la question du territoire meme de l’enfance, de sa
perception et de ses mystères, se met à sonner tout différemment.
已經忘了你孩提時的模樣嗎?透過這本繪本讓你回想起…
大家所熟知的 «巴黎的獅子» 作家Beatrice Alemagna新作品 «C’est quoi un enfant ? 什麼是小孩?
»,這本書在Beatrice Alemagna的母國,義大利,於2004成立的Topipittori出版社於義大利出版,法文版由Autrement出版社出版。此書有作者想表達的重要觀點,繼五年前由Seuil出版的優質繪本
«Portraits»,這次主角是小孩,作者想回應「什麼是小孩?」這個難以回答的問題。如果我們出生時不只是小孩,而是即將改變的小小人,小小的腳與小小的手不表示腦中偉大的想法與內心遼闊的世界也非微小不重要,更讓我們了解與尊重孩子腦中的世界。觀察這個大與小對比的遊戲,主要探討領域在於認識童年的奧秘。這本書獻給從未遺忘童年的大人們。
|